Строгий запрет | страница 64



Решив, что ради Джеймса все же стоит улучшить отношения сего кузеном, Кира поддразнила:

– Я не уверена, что узнаю вас, если вы хотя бы чуть-чуть не порычите.

Герцог улыбнулся:

– О да! Мне нужно постоянно поддерживать репутацию.

– В этом я ничуть не сомневаюсь. – Кира снова улыбнулась. Неделю назад она ни за что бы в такое не поверила.

– Правда, вы действительно поете великолепно. – Восхищение в его глазах согрело ее. – Где вы научились играть и петь?

Если она начнет объяснять, придется рассказать о матери, о ее счастливых воспоминаниях до внезапного бегства в Персию – и потом о шокирующем отказе. Увы, она не могла говорить о таких вещах даже с собственным братом, а уж с герцогом... Может быть, общение с ним и стало сейчас более приятным, но обсуждение ее прошлого и смешанной крови только напомнит ему причины, по которым он прежде был против нее.

Девушка пожала плечами.

– Я училась понемногу то тут, то там и много упражнялась. Музыка – одно из моих главных увлечений.

Глаза герцога потемнели. Хотя дверь в музыкальный салон не была закрыта, у Киры почему-то появилось ощущение, что они здесь совершенно одни. Ощущение было необычным, но не неприятным – оно даже немного опьяняло.

– Вероятно, музыка приносит вам счастье. – Герцог прищурился. – Возможно, если мне удастся подольститься к вам, я смогу убедить вас помочь мне петь чуть лучше, чем умирающее животное?

– Неужели вы не умеете петь?

– Не смогу взять ни единой ноты, – признался он. – Если только вы не включите в понятие “пение” многие другие звуки.

– Но умирающее животное, ваша светлость? Этого не может быть.

– Пожалуйста, зовите меня Гевин, – поправил он.

Удивление, должно быть, очень явно отразилось на ее лице, потому что он поспешно объяснил:

– Если нам предстоит стать родственниками, я не вижу нужды в формальностях. А вы?

Что ж, это слегка двусмысленно, но в то же время многообещающе. Возможно, герцог искренне готов принять ее в семью. А если так, почему она должна отказываться? – Хорошо, Гевин.

– Благодарю вас, Кира. – Он словно спрашивал позволения обращаться к ней по имени, и она согласилась нерешительным кивком. Тогда он подсел ближе. Кира не могла вспомнить момента, когда бы она сильнее ощущала близость человека, особенно мужчины. Все ее чувства словно ожили. Озадаченная, Кира отвернулась, но она все равно знала, когда он сделает следующий вдох. Аромат – смесь мускуса и рома, окружающая его, – не давал ей покоя.

– Итак, – продолжил герцог, как будто между ними не произошло ничего особенного, – теперь вы можете рассказать мне, как вам удается петь таким прекрасным голосом? Это... – Гевин, казалось, искал подходящее слово, и Кира задержала дыхание. – Это как услышать ангела. – Улыбка приподняла уголки его манящих губ. – Мамаши уже много лет водят к нам своих дочерей, превознося их таланты, но я никогда не слышал ничего столь прекрасного.