Все, что она хотела | страница 29
И что хуже всего, Лэйни не была до конца уверена, что он при этом ошибается.
Глава 6
Далтон готов был поручиться — в душе Лэйни сейчас бушует целая буря эмоций, но она сидела на удивление спокойно, а потом без всяких предисловий витиевато выругалась.
— Что? — удивленно спросил он, чувствуя при этом даже некоторое облегчение. Та одиннадцатилетняя девчонка, которая лазила к нему через окно по ночам, чтобы учиться играть в шахматы, ругалась как сапожник. Приятно сознавать, что хоть что-то осталось по-прежнему.
— Просто я подумала о тех деньгах.
— Ты ругаешься, когда думаешь о деньгах?
— Только о тех деньгах… — Да, так стало намного понятнее… — Что ты пожертвовал на «Лесной театр».
— И тебя это расстраивает, потому что…
— А разве непонятно? Бабушка ничем не может тебе помочь, поэтому мне не следовало принимать эти деньги…
— А ты их и не принимала, — улыбнувшись, уточнил Далтон, — ты их потребовала.
— Ладно, мне не следовало требовать с тебя этих денег, ведь я знала, в каком состоянии бабушка, а ты — нет. — Лэйни упрямо скрестила руки на груди. — И вообще, это ты во всем виноват.
У Лэйни был такой обиженный и недовольный, но при этом чертовски милый вид, что Далтон лишь с трудом не рассмеялся.
— Хорошо, я во всем виноват.
— Но это ничего не меняет, бабушка по-прежнему не может тебе помочь, а значит, мне нужно вернуть эти деньги, — вздохнула Лэйни. — А все так хорошо получалось…
— Ну так и оставь их себе.
— Ага, конечно.
— А почему нет?
Лэйни посмотрела на него так, как будто решала, псих он или придурок.
— Раз бабушка не может тебе помочь, я не могу взять эти деньги.
— Через пару дней, когда ей станет лучше, можно попробовать еще раз с ней поговорить.
— Но ты же видел, как она на тебя отреагировала, я не могу еще раз подвергнуть ее такому испытанию.
— А я бы и не стал тебя об этом просить, — заметил Далтон, видевший, в каком состоянии была сама Лэйни после этой встречи. И второй раз он этого видеть не хочет. — Просто прими деньги, ведь ты же с самого начала знала, что она мне ничего не скажет. И я это тоже знал. Мне, конечно, нужно найти наследницу, но тебя-то я тоже хочу видеть.
— Хочешь сказать, что готов платить, просто чтобы я проводила с тобой время?
— Ты же знаешь, что я не это имел в виду.
— Надеюсь, что так.
— А можно один вопрос? Зачем тебе этот «Лесной театр»? Ты тратишь на него практически все свободное время, зачем?
— Зачем? — повторила Лэйни, ее глаза радостно засветились. — Потому что он необходим детям. Конечно, есть и другие внеклассные программы, но этот театр — особенный. Обычно я говорю родителям, что там их дети станут увереннее в себе и научатся выступать на публике, но дело не в этом. Просто этим детям нужно хоть иногда убегать от повседневности, стать кем-то иным, ведь у таких детей из частных школ практически никогда не бывает возможности побыть просто детьми, а не наследниками, обязанными с младенчества оправдывать возложенные на них ожидания.