Тайна шотландской принцессы | страница 21



— Я сварил кофе.

Аммон наполнил чашку из маленького кофейника. От чашки струйкой поднимался пар.

Никто не готовил этот напиток лучше Аммона. Майкл не знал, как он это делает, но каждая чашка кофе была горячей и вкусной, и горькой ровно в меру, чтобы доставить удовольствие и взбодрить.

Майкл поднес чашку ко рту и сделал глоток.

— Ах, Аммон. Ты настоящий мастер.

Аммон выглядел довольным.

Майкл вдруг почувствовал, Что голоден, и принялся за еду. За несколько минут он покончил с беконом, яйцами и копченым лососем. Возможно, даже лучше, что они отправляются в путь так рано. Он поспит в карете, а уж Джейн позаботится, чтобы они ехали не слишком быстро. Намазывая джем на тост, он спросил:

— Полагаю, все необходимое для путешествия сложено?

— Да, сэр. Мы с мисс Джейн занимались этим прошлым вечером.

— Хорошо. Достань мне одежду. А бриться я не буду.

Он знал, что Джейн всегда это раздражало. Поделом ей за то, что нежданно-негаданно приснилась ему.

Майкл взглянул на Аммона поверх ободка кофейной чашки.

— Прошлым вечером на балу ты заметил мужчину, который оказывал мисс Джейн знаки внимания?

— Которого из них?

Майкл поставил чашку.

— Что ты хочешь этим сказать? Что значит — которого из них?

Аммон пожал плечами:

— Я не заметил никого, кто оказывал бы ей больше знаков внимания, чем обычно.

— Когда это ты видел мужчин, обращавших внимание на мисс Джейн?

Аммон поджал губы.

— Ну, когда мы покидали Александрию, это были торговцы верблюдами. Они хотели узнать, сколько верблюдов мы попросим за нее.

— Да, но это было потому, что им понравилось, как она держится в седле на лошади. Они без конца приставали с вопросами, но это не потому, что они находили ее…

Майкл махнул рукой.

— Привлекательной? — подсказал Аммон.

— Назови как угодно. Лично я не отдал бы за нее и пяти верблюдов.

Аммон вопросительно поднял бровь.

— Ну хорошо. Пять верблюдов я отдал бы, но лишь потому, что она умеет все это…

Майкл указал на поднос — от завтрака не осталось ни крошки.

— Она очень умело со всем справляется, но уверяю вас, сэр, что торговцы верблюдами хотели совсем другого. Они интересовались ею как женщиной. Также, как и султан, который взял вас в плен. Если я не ошибаюсь, он чрезвычайно ею заинтересовался.

— Не напоминай мне о султане. Он такой же ненормальный, как нубийцы. Мне пришлось вызволять Джейн. Я жизнью рисковал, чтобы вытащить ее из крепости среди ночи.

— Ей не следовало танцевать перед ним, — серьезно заметил Аммон.

— Я ее предупреждал, но она такая упрямая. И глупая. Она подумала, что завоюет расположение султана, пока я у него в плену. Для этого нужно иметь куриные мозги. Да и танцовщица из нее никакая. Просто ужасная. Она даже хлопать в такт не умеет. Нам повезло, что султана развеселил ее танец и он не приказал тут же убить нас обоих.