Темный ангел | страница 39



Десмонд не стал преследовать ее. Потирая ушибленное место, он бормотал злые слова в адрес Франчески. Незнакомец приблизился к нему.

Вероятно, синьор, после этой сцены вы захотите вернуться в город? — поинтересовался он вкрадчивым тоном. — Моя машина к вашим услугам.

Черт бы побрал этих женщин! — злился Десмонд.

Согласен, — поддержал мужчина. — Могу я отвезти вас в город?

Наконец Десмонд заметил присутствие темноволосого незнакомца и удивленно уставился на него.

Кто вы, черт возьми, и откуда вы здесь появились?

Я случайно проезжал мимо и остановился, потому что мне показалось, что даме нужна помощь, но она сумела сама постоять за себя. А что касается того, кто я, — он гордо расправил плечи, — то я тот, кто имеет большое влияние и власть в этих местах, и я считаю, что для вашего блага вам лучше уехать.

Я не собираюсь уезжать, — упрямо произнес Десмонд.

Возможно, я сумею убедить вас изменить свое решение.

Несколько минут мужчины беседовали, потом незнакомец вернулся к своей машине, а Десмонд поспешил к дому, оглядываясь по сторонам, как будто боялся попасть в засаду.


Лежа в постели, Франческа вспоминала недавнюю сцену. Она не могла объяснить, почему она так яростно оттолкнула Десмонда: вероятно, его предложение оскорбило ее чувства. В конце концов, исходя из современной морали, в его поведении не было ничего необычного, хотя до сих пор он всегда уважал ее желания. Может быть, южная ночь так повлияла на Десмонда, что он потерял голову. Сама, сдержанная по характеру, Франческа не понимала, что своим отказом она нанесла удар по его самолюбию, но она была уверена, что утром он обязательно одумается и даже придет просить у нее прощения. Девушка не сомневалась, что когда Десмонд все как следует обдумает, он согласится помочь ей. Известие о ее истинном финансовом положении было для него неожиданностью, но Франческа не допускала мысли, что у Десмонда могут быть меркантильные интересы. В конце концов он заговорил о браке уже после того, как она рассказала ему о бедственном положении своей семьи, и его расстроила лишь необходимость отложить свадьбу на неопределенное время.

Франческа услышала скрип входной двери и осторожные шаги по коридору. Десмонд возвращался к себе в комнату. Все спальни в «Беллависте» находились на одном этаже; их окна выходили на террасу. Внизу были только кухня и гараж. Франческе стало жаль Десмонда. Бедняга, ему было несладко. Она уже почти решила пойти и утешить его… почти, но не окончательно, потому что знала, чем это может закончиться. Но какое это имеет значение? Десмонд ее любит, скоро он официально станет ее женихом; неужели она действительно так холодна и так старомодна?