Темный ангел | страница 29



Наконец они добрались до вершины холма, где дорога огибала замок. Десмонд с любопытством посмотрел на его суровый силуэт.

Полагаю, что именно этот замок дал название деревушке — Кастель-Веккио, — заметил он. — Очень впечатляющее сооружение.

Да, местные жители называют его еще «Замком дьявола», потому что его владельцы в течение многих веков имели жуткую репутацию.

А нынешние — лучше?

Конечно, они уже стали цивилизованными людьми. Как большая часть итальянской аристократии, Вит-торини — очень древний род. Как рассказывала моя бабушка, покойная жена нынешнего маркиза происходила из рода Висконти, герцогов миланских, а в четырнадцатом веке они пользовались дурной репутацией… всякие там отравления, предательства…

Ого, значит этот замок вполне мог быть свидетелем многих преступлений. А этот, как ты его назвала, маркиз тоже любит подобные развлечения?

Не говори глупостей. Он — респектабельный бизнесмен и даже отказался от своего титула, но местные жители продолжают называть его маркизом.

Чем он занимается?

Производством оливкового масла. Ты же видел завод в Онеглии.

Видел. И он покупает ваши маслины?

— Думаю, да, когда у нас есть что продавать. Они миновали деревню и стали спускаться вниз с холма. Франческа свернула на узкую дорогу, ведущую к «Беллависте» и увидела, что им навстречу движется другая машина. Это был «ферраридино», и у Десмонда даже вырвался возглас восхищения. Машины не могли разъехаться на узкой дороге и остановились. Франческа неохотно съехала на пыльную обочину; вторая машина осторожно проехала мимо. У сидящего за рулем мужчины был орлиный нос, густые брови над проницательными карими глазами и начавшие седеть пышные волосы. Он поднял руку в знак приветствия и, проезжая мимо, бросил недовольный взгляд на Десмонда.

Легок на помине, — пробормотала Франческа, когда он скрылся из виду.

Ты хочешь сказать, что это и есть ваш маркиз?

Да. Он, наверное, приезжал к моему отцу. Интересно, зачем?

Ты скоро все узнаешь.

Конечно. — Но этот ранний визит высокородного соседа был не совсем обычным, и девушка невольно поежилась, внезапно охваченная дурными предчувствиями.

Скромный белый дом под красной крышей, с зелеными ставнями, в жаркую погоду закрывающими двери и окна, назывался «Беллависта». Перед ним находилась каменная терраса, затененная парой пыльных пальм, под которыми в плетеных креслах сидели Генри Темпл и его жена Стелла. Франческа остановила «фиат» перед домом, выскочила из машины и, взяв Десмонда за руку, повела его к своим родителям.