Навсегда с тобой | страница 25



В глазах Велтона заплясали веселые искорки.

— Лили?

Она прищурилась:

— Даже не думай об этом!

— Так ее звал только Ник, — добродушно пояснил Джек.

— Ник? — спросил Велтон.

— Ник Бишоп, — пояснила Линн. — Полсон упомянул о нем, когда давал интервью Рейчел.

— А-а, вспомнил, — кивнул Кристиан.

— Ник был братом моей жены и лучшим другом с детства. — Джек и Линн обменялись взглядами. — Линн, ты же знаешь, что Ник одобрил бы этот рождественский праздник.

Черт! Она нахмурилась. Ссылаться на Ника нечестно. Ник был первым мальчиком, которого она поцеловала. Тайно. В качестве эксперимента. И ошиблась. Хорошо, что они оба вовремя поняли — им лучше оставаться друзьями.

— Ну хорошо, — согласилась она. — Но это такая большая работа.

— Все захотят принять участие. — Син взял чипс из стоявшей на середине стола миски. — Это будет всеобщее дело. Зои исполнится энтузиазмом.

Джек кивнул:

— И Карли.

— Рита захочет участвовать, — заметил Тим.

Линн посмотрела в глаза каждому из трех мужчин:

— И вы рискнете предложить это вашим женам?

Билл поднял свою кружку:

— Хорошо, что я не женат.

— И я, — согласился Велтон.

— Но вы, холостяки, тоже будете работать! — У нее родилась идея. Замечательная идея, как отомстить новичку за его предложение. — Это будет работа для всей команды. И я точно знаю, кто станет ответственным.

— Ты! — сказал Велтон, как будто вопрос был уже решен.

Она усмехнулась:

— Нет. Ты!

Велтон отшатнулся:

— Я?!

Ее друзья закивали, ехидно улыбаясь. Давно пора стать на ее сторону.

— Но почему я?

— Потому что это твоя идея. — Она улыбнулась. — И ты должен сделать так, чтобы все незамужние девушки в городе захотели тебе помочь.

Он выглядел шокированным.

Она откинулась на спинку стула с чувством глубокого удовлетворения.

— Знаешь, — сказал Син, — такое дело может оказаться слишком серьезным для одного председателя.

— Особенно если у него есть только две недели, — согласился Джек. — Я думаю, лучше найти сопредседателей.

— Лучше, — сказал Тим. — Кого-то, связанного с ГСПСО.

— Не смотри на меня, — сказал Билл.

Син засмеялся:

— Ну что ты, Полсон.

— Тогда кого? — спросила Линн.

Все посмотрели на нее. Она похолодела.

— Постойте. Ведь этот праздник придумал Велтон.

— Да, но ты — генерал по сбору игрушек на нашей станции, — заметил Билл.

Велтон кивнул. Его глаза лукаво блестели.

— И ты — член ГСПСО. А поскольку ГСПСО получит деньги, вырученные на аукционе и обеде, ты — мой совершенно естественный сопредседатель.

— Это очень глупо. Ребята, вы же знаете — я для этого не подхожу! Я же не верю в рождественское волшебство.