Письмо не по адресу | страница 110
— Так, и перед нами — его владелец? — спрашивает его Кулхардт холодным голосом.
— Что?
— Что? Владелец. Земельный участок. Собственность. Вы владелец участка?
— А, кхм, ну да. Это я. А кто вы такой?
— Кто я такой? Кулхардт.
— И что вам нужно?
— Что мне нужно? Свиньи.
— Тогда вы попали точно по адресу! — проясняется лицо здоровяка. — Сколько свиней вам необходимо?
— Сколько свиней мне необходимо? Мне нужны две. Но две особенных. Свиньи Камиллы. Ясно?
— Что за свиньи Камиллы? У моих свиней нет имён, — отвечает этот свинопапка.
— Свиньи Камиллы Марципан. Свиньи особой породы.
Фермер отрицательно мотает головой, и его подбородки кувыркаются друг через друга:
— Понятия не имею, о чём вы.
Кулхардт обращается к Липински:
— Свиньи ещё здесь?
— Йофф.
— Вы что, разговариваете с собакой? — мычит здоровяк.
— Я разговариваю с собакой? Нет. Я разговариваю с Липински.
— С меня хватит! Немедленно убирайтесь с моей территории!
— А если мы вас не послушаемся? — спрашивает Кулхардт.
— Тогда я позову своих сыновей! Ганс! Франц! Петер! Пауль! Живо сюда!
Секунду спустя откуда ни возьмись появляются ещё четыре здоровяка, каждый в комбинезоне и шапке. А я и не знал, что свинофермеры размножаются клонированием…
— И что теперь? — тихо спрашиваю я.
— И что теперь? Едем.
Десять секунд спустя мы уже сидим в «Редхоте», пристёгнутые по всем правилам. Полный газ, вжик! Отъезжаем.
— Что будем делать дальше?
— Что будем делать дальше? План «Б».
— В чём он заключается?
— В чём он заключается? Я не знаю. Планы я разрабатываю в своём кабинете.
Если бы тебе довелось поездить с Кулхардтом на «Редхоте», ты бы тоже радовалась каждому красному сигналу светофора, как мы с Липински. Переводя дух в один из таких благословенных моментов, я услышал какой-то знакомый звук.
— Узнаёте звук? — спрашивает Кулхардт.
— Йофф.
— Кудахтанье! — вскрикиваю я. — Бабушки! Морщинистая и надутая!
— Кафе-мороженое, — указывает Кулхардт на противоположную сторону улицы.
Вижу! Кафе называется «Мороженица Джованни». У входа толпится куча народу.
— Так, красотки снова разыгрывают своё шоу! — злюсь я. — Нужно что-то сделать!
— Йофф. — Тогда давай сделаем это, Берри Блу.
Светофор подмигивает зелёным, и Кулхардт включает полный газ. С лязгом и шумом мы въезжаем на тротуар.
— Куда мы едем? — кричу я.
— Куда мы едем? Никуда. Припарковываемся.
— Но здесь нельзя парковаться!
— «Редхоту» можно.
Произнеся эти слова, Кулхардт выпрыгивает из машины и решительным шагом направляется в «Мороженицу Джованни». Я отстёгиваюсь, освобождаю Липински, и мы бежим следом.