Захват Челси 426 | страница 26
Мальчик закрыл дверь так тихо, как только мог, но он не прошел и пяти ступенек, как голос сзади него сказал: «Он и вправду просто красавец, не правда ли?»
Он обернулся, чтобы увидеть Доктора.
— Простите…? — сказал он.
— «Гордость Деймоса», — сказал Доктор. — Очень впечатляет. Если тебе нравятся такого рода вещи. Я же… Я всегда отдавал предпочтение небольшому беспорядку. Никогда не мог привыкнуть ко всем этим пятизвездочным штучкам. Слишком уж манерно для меня.
— Да, правда, — сказал Джейк.
Вместе Джейк и Доктор вызвали лифт вниз к вестибюлю. Когда они вышли из его дверей, они были встречены сердитыми мистером и миссис Карстейрс.
— И который уже час? — спросил отец Джейка. — Твоя сестра почти закончила полировать те столы. Сама, я должен сказать.
— Прости, пап, — сказал Джейк. — Поздно лег спать.
Прежде чем мистер Карстейрс мог дальше ругать своего сына, Вена вышла в вестибюль.
— Все сделано! — сказала она и затем повернулась к своему брату: — Не благодаря тебе!
— Я ведь сказал, прости… — угрюмо ответил Джейк.
— В любом случае, — сказала Вена, — теперь нам можно идти? Можно? Можно?
— Я думаю, да, — ответила миссис Карстейрс.
— Собираетесь в какое-то милое место? — спросил Доктор.
— Мы идем на Цветочное Шоу! — сказала Вена. — Уоллес подарил нам билеты! И тебе тоже, Джейк!
— О. Угу, — сказал Джейк.
— Так, значит, ты не хочешь идти?
— Я этого не говорил, верно?
— В любом случае, — сказала Вена, оборачиваясь к Доктору, — у нас есть лишний билет, потому что папа не может пойти. Хотите взять его?
Миссис Карстейрс поджала губы и резко повернула голову к Вене, но ее дочь не придала ей никакого внимания.
— Лишний билет, говоришь? — ответил Доктор.
Вена с энтузиазмом закивала.
— Да, — сказала она. — Так вы идете, или что?
Доктор взглянул на Джейка, улыбавшегося до ушей, и затем на миссис Карстейрс, которая стояла, сложив руки.
— Что вы скажете, миссис К? — спросил он.
— Ну, — сказала миссис Карстейрс сквозь стиснутые зубы, — я полагаю, иначе он пропал бы впустую.
— Думаю, это значит, что я иду, — сказал Доктор.
Раздувая ноздри и покачивая головой, миссис Карстейрс вывела своих детей на улицу Танбридж, и Доктор последовал за ними.
Глава шестая
— Билеты, пожалуйста, — сказал билетер. Вена передала билеты своей маме, которая, в свою очередь, передала их. Билеты были оторваны, а их корешки отданы обратно миссис Карстейрс, и затем все четверо прошли через арочный вход Кислородных Садов.
Джейк оглянулся через плечо, чтобы увидеть, что Доктор теперь носил очки в черной оправе. Казалось, что он изучал почти каждую деталь коридора, как будто каждая труба и клапан были бесконечно увлекательны. Когда они приблизились к главной комнате, Доктор на мгновение остановился и начал нюхать воздух.