Жнец | страница 58



— Ему на Лемском поле сухожилие перебили. А мы как раз отступали. Идти Леон не мог, подыхать не хотел. И знаешь, что он сделал?

— Нет.

— Зарылся в кучу трупов, да так и пролежал в ней без малого сутки. А как наши в наступление перешли, вылез.

— Ты зачем мне эти гадости рассказываешь? — не на шутку разозлился Джек. — У меня и так несварение от всего этого будет!

— Это к твоему вопросу о брезгливости, — усмехнулся я и попросил: — Помоги мне его на спину перевернуть.

— С какой стати? — не сдвинулся с места Пратт. — Не трогай ничего, сейчас коронер приедет.

— Коронер как приедет, так и уедет, а нам с тобой это дело расследовать. Помогай давай!

— Зачем?! Ты объясни толком!

— Ладно, смотри, — задумался я, как бы подоступней выразить свои подозрения. — Его пытали?

— Похоже.

— Не похоже, а точно пытали. Это сразу видно. Но что такого мог знать Ловкач?

— Может, он заказчика кинул?

— Якоб рассказал бы обо всем на свете после первого же отрезанного пальца.

— Выходит, либо он не знал правильных ответов, либо очень сильно наступил кому-то на больную мозоль.

— Я тоже так поначалу решил. Тем более скальп пропал. Это же в Пахарте скальпы с мертвых врагов снимают, да?

— Не только с мертвых, как мне говорили.

— Но! — Я ткнул указательным пальцем в потолок и повысил голос, — У нас двойственная ситуация! Некоторые раны нанесены взвешенно и обдуманно, явно с целью причинить боль. А остальные как-то очень уж небрежно и одним скопом.

— С чего ты это взял? — заинтересовался Джек.

— Часть ран прижигали. Остальные… ну, ты видишь, да? — указал я на пропитанную кровью перину. — Такое впечатление: убийцы получили то, что хотели, но продолжили экзекуцию.

— Месть? Или предупреждение?

— Какая-то странная месть. И потом, обрати внимание на содранную кожу. На правой руке от локтя и до ключицы живого места нет, а на левой ободрано лишь запястье да ожог на бицепсе. И на ногах и груди та же картина. Кстати, заметь — веревки, которыми его к кровати привязывали, уже обрезаны.

— Ну и что это значит?

— Это значит, тебе придется помочь мне перевернуть тело!

— Иди ты! Я голыми руками к нему не прикоснусь!

— Возьми наволочку в шкафу.

— Ну, если только наволочку. Но ты уверен, что это необходимо?

— Да.

— Что — да? Ты объясни толком!

— Я осмотрел всю квартиру и не нашел ни кусочка содранной кожи.

— Убийцы и ее с собой унесли?! — опешил Пратт.

— Похоже на то. Нет, за ноги берись.

— Ты хочешь сказать: были срезаны татуировки? — сообразил вдруг Джек, помогая перевернуть покойника на живот.