Монахи истории. Маленькие боги (Мелкие боги) | страница 88
— Так надо было. — пробормотал Брута. — Дабы душе были отпущены ее прегрешения и…
— Не знаю, как насчет души. Никогда не философствовал на эту тему. сказал Дидактилос. — Все, что я могу сказать, что это было ужасное зрелище. — Состояние тела не . . — Ох, я говорю не о том несчастном в яме. — сказал философ. — Я говорю о тех, кто бросал камни. Они были совершенно уверены. Они были уверены, что это не они в яме. Это можно было прочитать по их лицам. Так счастливы, что это — не они, что швыряли изо всех сил. Урн недоуменно ошивался вокруг. — У меня тут “О Религии” Абрахаса. — Старина “Уголь” Абрахас, снова улыбаясь сказал Дидактилос. — 15 раз пораженный молнией и все еще не завязавший. Ты можешь позаимствовать это на ночь, если хочешь. Запомни, никаких комментариев на полях, разве что что-нибудь интересное. — Это! сказал Ом. — Пошли, оставим этого идиота. Брута развернул свиток. Здесь не было никаких картинок. Неразборчивые письмена заполняли его, строчка за строчкой. — Он потратил годы на изучение. — сказал Дидактилос. — Уходил в пустыню, разговаривал с маленькими богами. Говорил и с несколькими нашими тоже. Отважный парень. Он говорил, что богам иногда нравится посмотреть на атеиста. Это дает им возможность потренироваться. Брута развернул еще немного. Еще пять минут назад он готов был признать, что не умеет читать. Теперь лучшие усилия инквизиторов не смогли бы выбить этого из него. Он старался держать его так, словно всю жизнь этим и занимался. — Где он теперь? — сказал он. — Кто-то говорил, что видел пару дымящихся сандалий около его дома год или два назад. — сказал Дидактилос. — Знаешь, удача может и отвернуться. — Пожалуй, я пойду. — сказал Брута. — Извините, что отнял у вас столько времени. — Верни обратно, когда кончишь. — сказал Дидактилос. — Так читают в Омнии? — Сказал Урн. — Что?
— Вверх ногами. Брута поднял черепаху, взглянул на Урна и удалился из Библиотеки так надменно, как только смог. — Хмм, — сказал Дидактилос. Его пальцы барабанили по столу. — Я видел его прошлой ночью в таверне. — сказал Урн. — Я уверен, учитель. — Но омнианцы размещены здесь, во дворце. — Верно, учитель. — Но таверна снаружи . — Да. — Тогда, по твоему выходит, он должен был бы перелететь через стену. — Я уверен, что это был он. — Тогда, возможно, он прибыл позже. Может, он еще не входил, когда ты его видел. — Никак иначе это не может быть, учитель. Хранители лабиринта неподкупны. Дидактилос прошелся по его затылку своим фонарем. — Глупый мальчишка! Я же говорил тебе о таких утверждениях. — Имею ввиду, их