Монахи истории. Маленькие боги (Мелкие боги) | страница 66
И дьявольски, конечно. Хотя боги на статуях не слишком напоминали демонов, но он словно наяву слышал голос Намрода, отмечавшего, что именно этот факт и делает их еще более демоническими. Грех подкрадывается к тебе, как волк в овечьей шкуре. Как заметил Брута, у одной из богинь были очень серьезные проблемы с одеждой; если бы здесь был Брат Намрод, ему пришлось бы спешно удалиться для нескольких очень серьезных простираний. — Петулия, Богиня Продажной Любви. — сказал Ом. — Почитается ночными пташками и прочей фауной, если ты понял, о чем я. — У них есть богиня для размалеванных иелизавелей ?
— Почему бы и нет? В моем понимании, это очень религиозный народ. Они используют для своего… Они проводят очень много времени на… Слушай, вера есть там, где ты ее находишь. Специализация. Это безопасно, видишь ли. Низкий риск, гарантированный доход. Где-то существует и Бог Салата. В смысле, не то, что бы кто-то другой годился стать Богом Салата. Просто находишь выращивающую салат общину и прицепляешься к ней. Боги Грома приходят и уходят, но именно к тебе обращаются всякий раз, когда нападает салатная мушка. Ты должен… ну… передать об этом Петулии. Она изучит дефицит на рынке и заполнит его. — Существует Бог Салата?
— Почему бы и нет? Если достаточно верующих, можно быть Богом чего угодно… Ом остановился в ожидании, заметит ли что-нибудь Брута. Но, оказалось, Брута имел ввиду нечто другое. — Это не правильно. Так обходиться с людьми. Он врезался в спину субдьякона. Делегация остановилась, отчасти от того, что остановился эфебский эскорт, но в основном потому, что вниз по дороге бежал человек. Он был весьма стар и во многом походил на довольно долго сушеную лягушку. Что-то в нем обычно заставляло людей вспомнить слово “проворный”, но в данный момент, куда более вероятно, им пришли бы на ум слова “в чем мать родила” и, возможно, еще и “насквозь промокший”; и они соответствовали бы действительности на все сто. Однако, тут была борода. Такая борода, в которую можно было бы завернуться Человек скатился вниз по улице без каких-либо явных признаков рассудка и остановился возле магазина горшечника. Горшечник, казалось, не был слишком обеспокоен тем, что к нему обратился некто маленький, мокрый и голый. Вообще-то, никто на улице не удостоил его второго взгляда. — Мне, пожалуйста, сосуд Номер Девять и несколько ниток. — сказал старик. — Да, сэр, г-н. Легибус. — Горшечкик пошарил под прилавком и достал полотенце. Голый рассеянно взял его. У Бруты было чувство, что все это уже случалось с ними обоими прежде. — И еще, рычаг бесконечной длинны и, гм, неподвижное место опоры. — сказал Легибус вытираясь. — То, что вы видите, это все, что у меня есть, сэр. Посуда и основные бытовые принадлежности, но некоторая нехватка самоочевидных аксиоматических механизмов. — Ну а кусок мела у вас будет?