Скорее мертвый, чем живой | страница 8



Гарри был настолько ошарашен, что не знал, что и думать. Он пробормотал:

— Нет… Нет, я не думаю… но… Но, черт возьми, вам не следовало его брать. В нем 50 фунтов.

— Я прекрасно знаю, что не следовало бы… Пошли. Я объясню вам все дорогой.

— Но нужно вернуть ему бумажник, — настаивал Гарри. — Вы не уйдете с этими деньгами?

— Я не могу сейчас их отдать, потому что он пьян, — раздраженно сказала она. — Надеюсь, вы понимаете? Он отведет меня в полицию! — Она взяла Гарри под руку.

— Я знаю его адрес и пошлю бумажник по почте. Пошли ко мне, поговорим.

— К вам?

— А почему бы и нет? Это недалеко. Вы не хотите?

— Нет… почему же… но… он остался без денег.

— Я их пошлю завтра. Пойдемте ко мне, и я расскажу вам всю историю.

Он пошел к ней на Глакхай-стрит по направлению к Пикадилли.

3

Идя сквозь плотную толпу, она все болтала, мешая Гарри думать о Вингейте и его бумажнике. Если бы Гарри имел время поразмыслить, он понял бы, что она уводит его от бара со скоростью бега. Но она не давала ему возможности думать. Она не давала ему возможности заговорить о бумажнике.

— А где вы живете, Гарри? — она задала вопрос, откинув голову назад с видом, будто ее очень интересовал ответ.

— У меня маленькая меблированная комната на Ленокс-стрит.

— А у меня квартира около Лонг-акра. Она вам понравится. У вас есть подружка?

— Кто?

— Подружка. Девушка, с которой вы встречаетесь?

— Нет. Разумеется, у меня были девушки…

— А я думала обратное. Вы мне говорили: «Блестящая, как ночь». Вы это, наверное, говорили многим женщинам.

— Вы ошибаетесь. Я это выучил в школе и вспомнил, когда увидел вас. Это как будто написано для вас.

— Действительно? Вы забавны. Вы занимаетесь фотографией, — она дотронулась до футляра, висевшего на плече Гарри.

Он покраснел, представляя, что она подумает, когда узнает о его занятии.

— Да.

— Это совсем маленький аппарат?

— Да.

— У одного из моих друзей есть такой. Он все время пристает ко мне, чтобы я позировала обнаженной. Вы уже делали?

— Нет. У меня нет модели, — сказал он, улыбаясь.

— Во всяком случае, надо быть осторожным. Никогда не знаешь, чем все кончится.

— Не совсем, но лучше быть осторожным.

Она остановилась и открыла сумочку.

— Ну вот, мы и пришли. Я живу над магазином.

Она остановилась перед витриной, за которой были видны улыбающиеся манекены в безукоризненных костюмах. Глядя на них, он вспомнил, как он одет.

— Я в рабочем костюме, — сказал он. — Надеюсь, вы…

— Мне наплевать, как вы одеты.

Она вынула ключ и открыла дверь рядом с дверью магазина.