Скорее мертвый, чем живой | страница 31
Он зажег свет и посмотрел на часы. Было 1.30. Постучали еще, затем дверь открылась. Гарри схватил одежду. Он увидел хозяйку дома. Вид у нее был испуганный. За ее спиной стоял мужчина в плаще и шляпе, надвинутой на глаза.
Гарри узнал инспектора Паркинса. Сердце его забилось быстрее.
— Что произошло? — спросил он.
— Спасибо, миссис, можете идти спать, — сказал Паркинс. — Извините, что вас побеспокоил. Вас тоже прошу извинить, мистер Рикк.
Гарри сидел на кровати, глядя на Паркинса широко открытыми глазами.
— Ну что, молодой человек? — сказал Паркинс, когда они остались одни. — У меня плохие для вас новости. Ваш друг Рональд Фишер тяжело ранен.
— Рон? Что с ним?
— То же, что было с вами. Его подобрали на Дино-стрит час назад. Удар велосипедной цепью по голове.
Наступила тишина. Паркинс внимательно посмотрел на Гарри.
— Это серьезно? — наконец спросил Гарри.
— Очень. Вы помните, я сказал вам, что однажды этому парню попадется клиент с хрупким черепом? И вот это тот самый случай.
— Он… Он умер?
— Нет, не умер. Но тяжело ранен. Я только что из госпиталя.
— Я могу навестить его?
— Нет. Только через несколько дней. Конец цепи ударил его по затылку и, даже если он выживет, этого ему хватит на годы. Не исключено, что он останется калекой на всю жизнь.
Гарри не шевелился. Он чувствовал, как у него кружится голова. Я его никогда по-настоящему не ценил, думал он. Бедный старик. Подумать только, это могло случиться и со мной. Какая сволочь! Почему?
— У него есть семья? — спросил Паркинс. — Я нашел его адрес в бумажнике. Если у него есть семья, нужно предупредить ее.
— У него была жена. Может, мне лучше сказать ей?
— Как хотите, я могу послать своих людей.
— Спасибо. Лучше я сообщу сам. Адрес я найду в бумагах Рона.
— Хорошо. А теперь поговорим, — сказал Паркинс. — Это тот же самый тип, который напал на вас. Вы не знаете, почему он напал на Рона?
— Не знаю. Я сам думаю об этом.
— Что Фишер мог делать в Сохо в полночь?
— Это я знаю. У него была встреча с человеком, который что-то знал о банде воров.
— Действительно… Я с ним говорил об этом на прошлой неделе.
— Я мало знаю об этом.
— С кем была встреча?
— Он мне не говорил.
— А где была эта встреча?
— В кафе, в Сохо. Он назвал мне его, но я не помню. Кажется, он говорил об Аттен-стрит.
— Постарайтесь вспомнить, — настаивал Паркинс. — Слушайте, Рикк. Вы не помогли мне в вашем деле, вы не сказали мне всего. Кто-то был явно недоволен, когда вы его сфотографировали, не так ли?