Могила девы | страница 47
— Будет сделано, — отозвался педантичный Лебоу.
В фургоне Дерек спросил, что произошло, но Поттер, не ответив, взял у Тоби Геллера телефон, опустил перед собой на панель и зажал в ладонях.
Выглянув в поле из окна фургона, Поттер убедился, что возникшая после стрельбы суматоха улеглась. Передовая успокоилась, троих провинившихся полицейских шериф отправил в тыл, а оставшиеся в строю копы и агенты напряженно ждали, с восторгом и страхом предвкушая предстоящее сражение. С восторгом, наверное, потому, что их было по тридцать на каждого врага, их защищали автомобили заграждения и бронежилеты фирмы, они имели мощное оружие. А еще потому, что в уютных домиках их ждали жены с пивом и горячей запеканкой.
Поттер смотрел на холодные, продуваемые ветрами поля, и ему казалось, что в этом летнем дне почему-то чувствовался привкус Хэллоуина.
Вот сейчас все начнется.
Он отвернулся от окна и нажал на трубке кнопку быстрого набора. Тоби щелкнул выключателем и начал запись. Затем нажал другую кнопку, и в динамике над головами сквозь потрескивание послышался звук сигналов вызова.
Он прозвучал пять раз, десять, двадцать.
Поттер заметил, что Лебоу повернулся к нему.
Тоби скрестил пальцы.
Затем щелчок.
— Соединение установлено, — прошептал техник.
— Слушаю, — раздался голос в динамике.
Поттер глубоко вздохнул.
— Лу Хэнди?
— Да.
— Я Артур Поттер из ФБР. Хочу поговорить с вами.
— …
— Лу, тот выстрел был сделан по ошибке.
— Да ну?
Поттер прислушался к голосу с легким горским, западно-виргинским акцентом. В нем звучали самоуверенность, насмешка и усталость. Это сочетание напугало его.
— Наш человек находился на дереве. Он соскользнул с ветки, и оружие непроизвольно выстрелило. Он будет наказан.
— Вы расстреляете его?
— Тот выстрел — чистая случайность.
— Случайности — забавная штука, — усмехнулся Хэнди. — Несколько лет назад я был в тюрьме Левенуэрте. Так вот, там один козел работал в прачечной и до смерти задохся, подавившись дюжиной носок. Тоже, наверное, случайность. Не стал бы он специально жевать носки. Ну и кто это сделал?
«Холоден как лед», — подумал Поттер.
— Вот и ваша случайность, похоже, вроде той.
— Самая заурядная, по типу «сделано в США», случайность, Лу.
— Да плевать мне, что это было. Сейчас застрелю одну из этих соплячек. Вот только выберу. Эне-бэне-раба…
— Послушайте, Лу.
Никакого ответа.
— Могу я называть вас «Лу»?
— Вы же нас окружили, так? Рассадили по деревьям козлов, которым слабо даже удержаться на ветке. Так что валяйте называйте меня, как вам угодно.