Прекрасное далеко | страница 39
Итал скрещивает руки на груди.
— А зачем он вам?
— Он искал работу кучера. А я случайно узнала о семье, которой как раз нужен возница, и подумала, что стоит сообщить ему.
Мне самой стыдно из-за этой лжи.
— Вот как? Ну и ну… — Итал пристально смотрит на меня. — Я не видел мистера Картика несколько месяцев. Может быть, он устроился работать в хорошую семью и не может сюда явиться, чтобы поиграть с тобой.
Меня как будто ударили, я чувствую себя по-настоящему оскорбленной, но гораздо больше жалит меня то, что никто с тех пор не видел Картика. И мне становится страшно: вдруг с ним случилось что-нибудь ужасное?
Миссис Найтуинг сгоняет девочек в стадо, и я спешу вернуться под ее начало. Я слышу, как Итал говорит цыганам:
— Не соблазняйтесь английскими розами. Их красота быстро вянет, а вот шипы остаются навсегда.
— Мисс Дойл! Что вы делали рядом с теми людьми? — бранит меня миссис Найтуинг.
— Да мне в ботинок просто камешек попал, — лгу я. — Я остановилась, чтобы его вытряхнуть.
— Скандал! — шепчет Сесили так громко, что могла бы разбудить мертвых.
Миссис Найтуинг берет меня за руку.
— Мисс Дойл, если вы не возражаете…
Ее слова заглушает громкий крик кого-то из рабочих.
— Ой! Там что-то есть!
Несколько мужчин заглядывают в яму между новой башней и стеной старого строения. Приносят лампу, один человек спускается. Мы следом за миссис Найтуинг подходим к месту событий, толпимся вокруг, надеясь хоть краешком глаза увидеть, что же там нашли.
Рабочие берутся за лопаты. Их перепачканные землей руки быстро движутся взад-вперед, убирая комья засохшей глины. Под землей действительно что-то есть; это камень, как будто от какой-то древней стены. На камне имеются странные отметины, но они слишком стертые и грязные, чтобы их можно было рассмотреть как следует. Мистер Миллер хмурится:
— Что бы это такое могло быть?
— Похоже на винный погреб, — предполагает рабочий с густыми кустистыми усами.
— Или темница, — с усмешкой говорит другой и подталкивает самого маленького из них. — Эй, Чарли! Веди себя хорошо, или как раз туда попадешь!
Он внезапно хватает парня за лодыжку, пугая до полусмерти, и мужчины разражаются грубым смехом.
Миссис Найтуинг берет лампу и подносит ее к старому камню. Она внимательно осматривает его, поджав губы, потом быстро передает лампу мистеру Миллеру.
— Похоже, это осталось от друидов, а может, даже от римлян. Говорят, в этой части страны сам Ганнибал мог проводить свои войска.
— Наверное, вы правы, миссус, — говорит коренастый рабочий. — Похоже на какой-то дорожный знак или вроде того.