Секретный агент Джек Сталворт | страница 45



— Сомчай.

Это была фамилия одного мальчишки родом из Таиланда, с которым Джек как-то познакомился на одном из спортивных праздников.

— Следующий, — пробурчал чиновник, проверяющий документы, и Джек подошел к стойке и протянул свой паспорт. — Так, — сказал чиновник, изучая документ. — Значит, мистер Сомчай… Я правильно произношу фамилию?

Он с подозрением вглядывался в лицо Джека, и тот понимал почему: ведь его лицо европейца не слишком соответствовало азиатской фамилии. Но чиновник ничего об этом не сказал, чтобы не показаться невежливым и не обидеть иностранного гостя, а просто проверил паспорт по компьютеру и после этого произнес с улыбкой:

— Надеюсь, мистер Сомчай, вам понравилось пребывание у нас в стране. Счастливого пути.

— Спасибо, — ответил Джек, стараясь не упустить из вида мать Кейт. — Спасибо, очень понравилось. Особенно храм Ангкор…

С этими словами он схватил паспорт и поспешил к выходу, куда, тоже торопливо, шагали три фигуры — женщина и двое мужчин, направлявшиеся, по всей видимости, к стоянке частного самолета.

Что же делать?.. Что делать дальше? — билось в голове у Джека.

Это была одна из тех ситуаций, в которые не рекомендовалось попадать агентам ГЛОБЗАПа: ситуация, из которой почти не было благоприятного выхода. Которая сулила поражение, жертвы… Когда на кону были не только человеческие жизни, но также утеря национальных сокровищ древней страны.

В таком трудном положении Джек еще не бывал. И наверное, брат Макс тоже, подумал Джек.

А что сделал бы Макс на его месте? Как бы он поступил?..

13

Хитрый ход

Джек подошел к самолету как раз в то время, когда подали трап и на него уже поставил ногу человек с золотыми зубами.

— Эй, вы! — закричал ему Джек, размахивая свертком в руке. — А самое главное-то забыли!

— Что ты мелешь, парень? — нахмурившись и понизив голос, проговорил золотозубый.

— Вот то и мелю! — отвечал Джек, вовсю стараясь улыбаться таинственной улыбкой. — Ведь к тому, что у вас в руках, полагается еще одна «запчасть», без которой ничего не получится. Как ни крути!

— Не болтай попусту, парень, говори толком… — Мужчина спустился с трапа на летное поле. — Какая еще «запчасть»?

— Вот она, у меня в руке! — Джек помахал свертком. — Хотите взглянуть? Мне ее дала Кейт, когда я вывел ее из башни, куда вы…

— Ладно, — прервал мужчина. — Давай сюда эту штуку!.. Впрочем, все ты, наверное, врешь насчет девчонки.

— Да вон она, смотрите! — Джек показал на здание аэропорта, за огромным окном которого стояла Кейт. — Она и передала мне это… Сказала, что утаила от вас, чтобы обменять на освобождение матери.