Секретный агент Джек Сталворт | страница 11
— О, значит, вы вместе ходите в тот научный клуб! Садись и пей, а я позову Тома.
Она вышла из кухни, и Джек услышал, как в коридоре она открыла какую-то дверь и позвала:
— Томас, к тебе пришел твой друг Джек Сталворт из вашего клуба. Ты не слышал звонка в дверь?
Голос из комнаты ответил:
— О чем ты, мама? Я не знаю никакого Джека с такой фамилией.
— Томас Эберли! — Мать повысила голос. — Не будь таким невежливым. К тебе пришел гость, и ты должен встретить его!
Наступила недолгая пауза. Потом в комнате у Томаса послышался грохот, вслед за этим оттуда выскочил сам Томас и плотно прикрыл дверь.
Пока он шел по коридору к кухне, Джек успел увидеть, что у сына такие же рыжие волосы, как у матери, так же много веснушек и что по виду он совершенно здоров, а значит, скорей всего, просто решил прогулять сегодняшние уроки. Но в конце концов, Джеку-то какое до этого дело: он и сам не без греха.
— Вот, Томас, — сказала ему мать, кивая на Джека, — мальчик пришел проведать тебя.
— Понятия не имею, кто он такой, — повторил Томас.
— Опять за свое! — прикрикнула миссис Эберли, и Джек понял, что пора открыть цель своего прихода.
— Ваш сын говорит правду, мэм, — сказал он. — Мы с Томасом не знаем друг друга.
— Зачем же ты пришел? — спросила женщина. — Кто тебя послал?
— Я пришел, мэм, забрать одну вещь, которая ему не принадлежит.
— Он присвоил чужое? — воскликнула мать Томаса. — Мой сын?
Вместо ответа Джек вынул из кармана фотоснимки и протянул Томасу:
— Посмотри!
— Где ты их взял? — спросил тот.
— Не важно. Важно, чтобы ты вернул обратно ту вещь.
Мать Томаса схватила сына за плечо и еще более взволнованно проговорила:
— Объясни же, наконец, что происходит?
И в этот момент из его комнаты раздался куда более сильный шум, чем раньше, и затем заливистый собачий лай.
— Это мой пес Фредди, — объяснил Томас, обращаясь к Джеку. — Жутко любит играть с чем-нибудь. Интересно, что он уронил на этот раз? — И, повернувшись к матери, прибавил: — Я ничего не украл, мама, клянусь тебе. Просто взял… на время… для моих опытов.
— Что именно ты взял, сынок? Отвечай, не темни!
Ответом был новый удар чем-то очень тяжелым — на этот раз не в пол, а в стену.
— Да что там такое? — сказала мать. — Пойду ПОСМОТРЮ.
— Не ходи! — крикнул Томас. — Я сам.
— Хорошо, но объясни сначала, в чем тебя обвиняют? Что ты взял?
— Ничего особенного, мама. Всего лишь одну маленькую косточку из Музея естественной истории. Я верну ее, когда закончу исследование.