Далёкий закат | страница 70
Охотники машинально подняли шесты, и баржа поплыла дальше. На их лицах застыло выражение благоговейного ужаса.
- Господин, - сказал Шок Ху, вытирая пот со лба. Он покосился на ружье. - Господин, с такой силой в руках человек воистину может стать богом.
- Нет, Шон Ху, - улыбнулся Пол, - с такой силой в руках человек может стать только более сильным человеком.
27
Древний лес вокруг буквально подавлял буйством растительности, шумом и криками бесчисленных живых существ. Однако кое-где встречались места, где, как казалось Полу Мэрлоу, не большому любителю лесов, даже земных, таилось нечто неясное, таинственное, задумчивое...
Может, это была Сила Жизни. Если она и существовала, то где еще ей скрываться, как не в лесу - там, где живое, сплетаясь в единое целое, поднимается высоко-высоко над землей.
Что касается диких животных,, особенно крупных, то они Полу встречались редко. Впрочем и тех, что он увидел, оказалось достаточно, чтобы понять - в эволюционном смысле Альтаир Пять отстал от Земли минимум на миллион лет.
То тут, то там, по берегам Канала Жизни располагались лежбища похожих на больших игуан животных - покрытых чешуей и шипами, длиной в несколько метров и, как уверяли охотники, практически безвредных, травоядных рептилий. Если они когда и проявляли агрессивность, то только во время весьма краткого брачного сезона и только по отношению к своим сородичам. Часто попадались и маленькие, похожие на земных крабов твари ярко-красные и удивительно симпатичные, размером примерно с ладонь. Это, с уважением в голосе отмечали охотники, чуть ли не самые свирепые хищники здешних лесов.
Только однажды Полу встретилось действительно крупное животное. Охотники называли его онтолин. Огромное, мохнатое, с гигантскими когтистыми лапами и похожей на пещеру пастью, чудовище, поднявшись на дыбы, срывало плоды с вершины какого-то дерева. Рев, эхом отдававшийся в округе, как сказали охотники, выражал всего лишь удовольствие. Они уверяли, что онтолин необыкновенно медлителен. Ловкий и быстрый охотник, мол, может подбежать к чудищу, забраться по заросшему шерстью боку ему на голову, подергать зверя за усы и слезть на землю - и все это прежде, чем онтолин поймет, что, собственно говоря, происходит.
Баржа все дальше и дальше удалялась от Байа Нор по Каналу Жизни, и Полу казалось, что он совершает путешествие во времени. Заросли гигантских папоротников, огромные пестрые орхидеи, лианы, тянущиеся с одного берега на другой, печальные у смертоносные плачущие деревья (они истекали густым, быстро застывающим, ядовитым соком, ловя таким образом мелких животных, которые, разлагаясь, питали обнаженные корни растения) - все создавало иллюзию, что он плывет по зеленому туннелю в прошлое.