Волшебники в бегах | страница 44



Рука Тайриэла, до того спокойно лежавшая на столе, чуть заметно дернулась.

— Нинна, я прошу тебя, давай не будем ни сейчас, ни потом говорить о моей матери, — ровным произнес он.

— Хорошо. Продолжай, я тебя слушаю.

— Таким образом, у жертвы есть шанс удрать. А у меня, соответственно, есть шанс заработать на этом побольше денег, потому что стоимость моих услуг значительно выше, чем объявленная награда.

— Теперь я поняла твои мотивы. Ты просто решил заграбастать побольше денег. А все твои рассуждения о милосердии и честной игре — не более чем пустая болтовня.

— Нет. Ведь еще неизвестно, кто из нас добьется желаемого.

— Тайриэл, у несчастной женщины есть шанс уцелеть, только если при выходе из этого трактира на тебя свалится пресловутый кирпич. Во всех остальных случаях ее ждет смерть.

— Всякое бывает.

— Но кое-что остается неизменным. Ты, например.

— И ты, моя дорогая. — Тайриэл обворожительно улыбнулся. — Ведь ты все так же прекрасна, как и тогда, когда я увидел тебя впервые… — Он снова завладел ее рукой и встретился взглядом с ее черными глазами, привычным усилием воли протягивая между зрачками тонкие нити…

Нинна хладнокровно вонзила длинные ногти в тыльную сторону его ладони.

— Тайриэл, животное, разве я в недостаточно четкой форме объяснила, что тебе следует прекратить попытки приворожить меня. Как мужчина ты меня не интересуешь. Если тебе приспичило, могу узнать для тебя адрес лучшего в Иверне борделя. А если ты просто пытаешься поддержать репутацию — поищи другой объект. Иначе я перестану с тобой разговаривать.

— Не отталкивай меня, дорогая… — умоляющим тоном произнес он, но руку убрал. — Я всего лишь пытаюсь воспользоваться подходящим случаем. Готов признать свое поражение. Но ничего, еще не все потеряно.

— Как же ты самоуверен… — горько усмехнулась Нинна.

— Пока ты жива, дорогая, у меня есть шанс.

— Только если небеса упадут на землю. Кстати, что ты собираешься делать сейчас, если не секрет?

— Мне нужно ответить на письмо. До этого момента у меня не было времени.

Тайриэл достал из поясного кошеля конверт, на котором не было ни единой надписи.

— Меня всегда интересовало, каким образом подобные письма доходят до адресатов. К тебе что, прислали гонца?

— Нет, зачем же… Есть более быстрый и надежный способ. Особое заклинание…

— О, так твой заказчик — маг?

— Да. — Тайриэл не видел смысла отрицать очевидное. Хотя, конечно, теоретически существовала возможность, что заказчик попросит кого-то из магов отправить письмо, эльф сильно сомневался в этом. Никто в здравом уме не станет втягивать в такие дела посторонних, тем более магов. Гонцы не в счет: они либо умеют хранить тайны, либо долго не живут.