Никому тебя не отдам | страница 55
— Я ведь все уже объяснил.
Блейз оставался для Кэтлин непостижимой загадкой. Какая уж тут ясность! Но она не стала ему об этом говорить. Вместо этого она перевела разговор на другое:
— Нам нужно как-нибудь назвать наш проект. Как-то ярко. «Старый мотель» — не особенно впечатляет.
— Зачем? Об этом все уже знают.
Кэтлин упрямо покачала головой:
— Нужно. Чтобы годилось для газетного заголовка.
Блейз убрал руку с ее плеча и подошел к ограде, за которой располагался двор с вольерами для животных. Остановился перед ней, думая о чем-то своем. Молодежь отправилась смотреть выступление дрессированных лошадок на находящейся неподалеку импровизированной арене.
— Как я понимаю, вы считаете, что цель всегда оправдывает средства?
— Что вы этим хотите сказать?
— Я все о том же. Название для проекта. Громкое, привлекающее внимание обывателей. И одежда для Майка. Это все составные части вашего шоу, не так ли?
Кэтлин задохнулась от возмущения.
— Почему вы мне не доверяете? Не в первый раз вы говорите об этом. Сомневаетесь в искренности моих мотивов?
Блейз рассмеялся неприятным коротким смешком:
— Да, вы правы. Я сам не знаю, зачем это говорю.
— Я не обязана оправдываться. Но я не использую вас или ваш проект.
Блейз горько вздохнул:
— Мы все пользователи, Кэтлин. Хорошие пользователи или плохие, но пользователи. Создатель — один. А мы — люди, такова наша человеческая природа.
Кэтлин, чуть прищурившись, изучающе смотрела на него.
— В этом вы не правы, Блейз. Человек тоже способен творить. И не использовать при этом других людей. Возможно, вы когда-нибудь поймете, что я имею в виду. А сейчас я намерена дать проекту имя. Не ради себя или своего агентства. Просто я считаю, что так надо. И я сделаю это, с вашим участием или без него.
Блейз равнодушно пожал плечами:
— Вперед, Кейт. Только вначале надо подкрепиться.
В воздухе стоял густой запах жареного лука и попкорна. Блейз указал на столик поблизости:
— Почему бы вам всем здесь не подождать? Я сейчас принесу поесть.
Ребята, насмотревшись на выступление лошадей, подкатили к Кэтлин и Блейзу. Предложение перекусить было встречено с энтузиазмом. Каждый сделал заказ, причем хот-доги и пакетики с попкорном заказывались с такой вдумчивой сосредоточенностью, будто все находились в пятизвездочном ресторане, а не на ярмарке. Блейз принял заказы с подобающей случаю серьезностью и удалился выполнять поручения.
Валери смотрела на Кэтлин. Глаза за толстыми линзами очков здорово косили, так что разгадать ее взгляд Кэтлин было трудно.