Учебник языка эсперанто. Основной курс | страница 98
L. L. Zamenhof
[Л. Заменгоф. Всемирный язык эсперанто. Варшава, 1890, с. 9, 10.]
Надежда
Л. Заменгоф
Перевел с эсперанто С. Вайнблат.
[Молодёжь Молдавии. Кишинев, 01.01.1981.]
16.1. Образуйте равнозначные эсперантские слова:
энтузиаст; нейтральность; полуофициальный; продажа; северянин; поселиться; желтоватый; травинка; супружеский; чертёжник; расчёска; кофейник; кафе; прилететь; предвидеть; пригород; внешкольный; внести; затруднить; расширить; послевоенный; безошибочно; подсознание; находка; чувствительный; управдом; желательный; желанный; переименовать; обмыть; соавторство; многоязычие; сверхъестественный; пробиваемый; перебежать; пересолить; население; отвыкнуть; прошлогодний; вывернуться; дословный; канителиться; разбросанность; непримиримый; всеядный; подлежащий сожжению; взаимоотношение; привкус; оступиться; интернационализация.
16.2. Переведите сочетания, обращая внимание на логичное употребление предлогов:
упасть на землю; поехать на море; с места на место; окна на восток; перейти на русский язык; право на труд; опоздать на несколько минут; дальше на километр; на днях; на неделе; на заседании; на ходу; приехать на поезде; на многие годы; уехать на лето; купить на все деньги; комната на двоих; пойти на новый фильм; пригласить на кофе; зал на сто мест; билет на концерт; говорить на английском языке; надеяться на случайность; город на Волге; на рассвете; это произошло на моих глазах; обменять журнал на книгу; играть на гитаре; ехать на юг; на полпути; на первых порах; на веки вечные; зима на носу.
Поставить к стене; конфеты к чаю; к чему это?; лицом к лицу; к тому же; к сожалению.
16.3. Переведите, обращая внимание на выделенные слова:
Всё хорошо