Учебник языка эсперанто. Основной курс | страница 92
Versoj de B. Kolker
15.1. Что означают следующие слова?
Reagi; poŝtkarto; sanstato; konstruado; nubego; dancejo; zorgema; konvinkita; verkistino; regulilo; duonforgesita; apudvoja; elfluginte; traflugi; ĉirkaǔflugi; flugilo; eksterleĝa; enkonduko; subglaso; tutkore; raportanto; esprimoplena; malagrablaĵo; reeduki; neimagebla; alproprigi; unuiĝi; estiminda; lampingo; idaro; maltrafe; malplenkapulo; fajrujo; antaǔpago; debordiĝi; forlavi; kunsenti; pridonaci; senŝanĝa; elŝarĝata; superŝarĝo; voĉdoni; malpuraĉa; nedisigebla; brigadestro; estrarano; endas; ĉiamulo; laǔcela; belsona; denorde alsude; unuenaskito; ĵusnaskito; naskiĝjaro.
15.2. Переведите сочетания:
kun via helpo; propagandi Esperanton inter la junularo; ĉe neceso; dank' al via klarigo; pluvis ĝis la oka horo; en sudo; gasto el nordo; ekde la manĝopaǔzo; ili loĝas super ni; kredi malgraǔ ĉio; iri po tri personoj; raporto de la prezidanto pri la agado dum la jaro; gratulo de la instruisto al la lernantoj okaze de la kursfino; rigardi de sur la monto; veni por unu momento; paroli per interurba telefono; mi rakontos post kiam vi petos; fari nenion alian krom danci; laǔ mia opinio; scii laǔ sperto; koni laǔ vizaĝo; estis ĉirkaǔ vespero; veni sen matenmanĝi; konvinku anstataǔ devigi; eliri por promenado; bluiĝi pro malvarmo; kapabla je ĉio; sub la nivelo de la maro; ŝanĝi bildkartojn kontraǔ poŝtmarkoj; tio estas ekster miaj devoj; fajrero de espero; eltrinki per unu tiro; kafo laǔ orienta maniero; la plej lerta; plena verkaro de Zamenhof.
15.3. Переведите фразы:
Plenumadu ĉiun faron dum via vivo tiel, kvazaǔ ĝi devus esti la lasta (Marko Aǔrelio).
El malgrandaj akveroj fariĝas grandaj riveroj.
En landoj trans maroj estas oraj arbaroj.
Ju pli frue, des pli certe, – ju pli volonte, des pli lerte!
Aĉetadu ne tion, kio estas utila, sed tion, kio estas necesa (Seneko).