Современный итальянский детектив | страница 8
Торговля наркотиками, валютой, оружием, подпольные игорные дома, кражи и вывоз за границу автомобилей, произведений искусства и древностей, похищения людей ради выкупа, центры скрытой организованной проституции и торговли «живым товаром», сведение счетов между разными бандами, рэкет на американский манер в самых широких масштабах, строительные аферы и спекуляции, телефонное подслушивание, ограбления банков и так далее… Недаром теперь итальянцы говорят: «В Риме как в Чикаго». И добавившаяся ко всему этому в последние годы преступная деятельность заговорщиков и террористов всех мастей, установивших самые тесные связи с уголовным миром. Таковы печальные перемены в облике, атмосфере «вечного города»; их и показывают на страницах своих романов Фелисатти и Питтору. Сами они родом из Феррары, но давно уже живут в Риме и хорошо изучили его тайную жизнь и странный язык — смесь диалекта, блатного и полицейского жаргона, — на котором изъясняются в Риме как преступники, так и сыщики. Словно лучами прожектора высвечивают авторы в своих книгах самые потаенные уголки, самые темные сферы жизни итальянской столицы, делая их достоянием гласности и, следовательно, объектом внимания, критики, — объектом, подлежащим искоренению.
Герой их романов — постоянный, переходит из одного детектива в другой, причем герой этот коллективный. «Великого детектива», всезнающего сыщика они заменили «опергруппой». И это современно, ибо современное полицейское расследование — труд совместный. На страницах их книг — в том числе и «Белокрылой смерти» — действуют хорошо знакомые итальянским читателям и телезрителям персонажи: опытный и проницательный командир опергруппы Антонио Карраро, его правая рука — начальник отдела убийств неаполитанец Фернандо Сольми, на которого неожиданно нисходят самые гениальные прозрения, начальник отдела ограблений Альберто Ардженто, начальник отдела краж и мошенничества Мауро Астольфи и целый ряд их настойчивых, неутомимых помощников, специализирующихся каждый в своей «сфере»: похищениях людей, произведений искусств, торговле наркотиками, оскорблении нравов и так далее. И у каждого свой жизненный и профессиональный опыт, свой характер, свои привычки. Отношения между ними не всегда легкие и простые, но неизменно подчинены выполнению общей задачи. А работы у них немало — в Риме происходит ограбление каждые 45 минут, не говоря обо всем прочем…
Но главная трудность в работе полицейских — постоянное опасение затронуть интересы тех, в чьих руках богатство и власть. Антонио Карраро ясно видит, на чьей стороне правда, прекрасно понимает нелогичность поведения полиции, не доводящей до конца начатые расследования, но у него не хватает ни смелости, ни сил бороться против собственного начальства, министерств, прокуратуры. И поэтому он не может ответить на вопрос своего подчиненного, рядового агента Милителло, когда тот с горечью спрашивает: «Ну почему полиция всегда на стороне неправых?»