Добытчики | страница 75
Моррис не ответил. Не видел необходимости. Даже дурак бы понял, что Эрик не лжет. Мертвецы продолжали бежать со всех сторон, стремясь овладеть первым за последнее время свежим лакомством. Улица уже походила на какой-то смазанный снимок, сделанный в час пик, и лучше не становилась. До продуктового магазина оставалось еще пять кварталов, и Моррис надеялся, что растущая толпа зомби не остановит их на полпути.
— Какие мысли? — спросил Эрик.
Здоровяк покачал головой. От скотосбрасывателя отлетел какой-то почтовый ящик. Моррис снова свернул на улицу и бросил взгляд в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что не потерял Блейка. Парень скользил по всему кузову, будто его задница была намазана жиром, но никуда не делся. Посмотрев второй раз, он увидел, что Блейк продолжает пробираться к кабине, задержавшись лишь, чтобы снести голову мертвецу, замахнувшегося на него изодранными в лоскуты руками.
Блейк был еще одной причиной, почему он не мог сбросить скорость. Этот парень вряд ли переживет ненужную остановку, окажись с ним в кузове пара мертвецов. В одиночку он успеет сделать не больше пары выстрелов, прежде чем зомби разорвут его на куски.
— Эй, Моррис, — сказал Стивенсон ему прямо в ухо. — Может, хватит оглядываться назад, вместо того чтобы смотреть на дорогу. Эллис не должен был залазить в кузов, понимаешь?
Здоровяк сделал глубокий вдох, подавив в себе желание заехать локтем Стивенсону в нос. Этот самодовольный говнюк реально начинает действовать на нервы. Он смог лишь проворчать, — Я больше никого не потеряю.
— Как вам угодно, шеф.
Вот так у него все просто. Вся ситуация свелась к «Как вам угодно, шеф». Он почти завидовал Стивенсону. Он представил себе, как упростилась бы жизнь, если б он колесил по ней, насрав на все и вся.
— Смотри, сможешь пробиться? — спросил Эрик. — Попробуй дать мне фору, окей?
— Пробую. Тут вся дорога в них. Понятия не имею, сколько их еще впереди.
— Я далеко не уйду, если открою дверь в толпу этих чертовых тварей.
Грузовик подбросило, когда какая-то мертвячка размером с холодильник попала под передние колеса.
— Думаешь, я не знаю? Это же твой план. А ты решил струсить. Нужно было сказать об этом раньше.
— Вот, черт! — Это был не лучший ответ, но Моррис понял, что другого у Эрика нет. То, как человек колотил кулаками по приборной доске лишь усилило его предположение.
Стивенсон рассмеялся. Его смех прозвучал в кабине как вызов.
Моррис подумал, сможет ли он следить за дорогой, пока выбивает из ублюдка все дерьмо. В следующее мгновение ему пришлось обогнуть группу из трех зомби, чьи органы каким-то образом сплелись в один причудливый клубок. Придется заняться Стивенсоном позже.