Изобретатель чудовищ | страница 28
Исидор оглянулся через плечо:
— Это была граница! — объявил он. — Обитатели Магоговой пустыни сюда не ходят… Впрочем, нам лучше быть начеку.
Феликс присел на камень.
— Удивляюсь, Исидор. Ты бог знает сколько времени провел в яме, и все еще в состоянии идти.
— Камень из крови Магога делает меня сильнее, — объяснил ученый, крепче сжимая артефакт в кулаке, и глубоко вздохнул. — Но я все же устал.
Путники, наконец, переоделись. Феликс отдал ученому рясу, а сам облачился в собственную привычную одежду. Запахнувшись в плащ и надев на голову любимую фетровую шляпу, он приободрился.
— Так что же, долго нам еще до выхода? Куда направляемся?
Исидор, помедлив, ответил:
— Внизу есть проход — если, конечно, монастырские книги не врут… Мы с тобой спускаемся на самые глубокие ярусы, туда, где заточен сам Магог. Наш долг — покончить с исчадием преисподней.
При свете факела Феликс вгляделся в лицо ученого.
— Почему ты сразу не сказал мне этого? Я думал, ты ведешь нас тайной дорогой к выходу из монастыря. А вдруг выясняется, что ты завел меня "на самые глубокие ярусы!".
Исидор выдержал его взгляд.
— У нас нет другого пути. Рано или поздно в ворота обители постучится новый случайный гость, и монахи заставят его закончить мозаику. На создание моего магического камня ушло только три кристалла — и какова его мощь! Вообрази, что произойдет, когда вся кровь Магога соберется вместе, и эта тварь вырвется из земных недр. Чудовище разрушит наш мир!
Феликс чувствовал, что ученый с волнением ожидает его слов.
— Ты задумал убить Магога? Как это возможно? — поинтересовался Феликс.
— Не знаю — признался Исидор.
— Об этом ты не прочитал в секретном книгохранилище? Хороший же у тебя план, — горько пошутил Феликс.
— Нет. Монахи хотят возвратить Магога на Землю. К чему им описывать способ убить его? — вздохнул ученый. — Но как бы то ни было, мы найдем средство!
— Мы? — переспросил Феликс. — А что, если у меня есть другие дела? Исидор, я оставлю тебя здесь, а сам попытаюсь пробиться на поверхность. Смертельно опасная затея, но все же не такая безрассудная, как твоя.
Ученый растерянно помолчал.
— Я верил, что мы с тобой заодно, Феликс, — уронил он наконец. — Я не обманывал, когда говорил, что это наш путь. Конечно, ты волен поступить, как сочтешь нужным. Но что касается меня, то я иду вниз.
Искренность ученого не вызывала сомнений.
— Что ж, — Феликс взвесил что-то в уме и махнул рукой, — заодно, так заодно. Пожалуй, я вспомнил, что мне в общем-то нечего делать на поверхности. У меня, скажем так, каникулы, но они не очень длинные. Нам лучше всего уложиться в срок, Исидор. Давай! Разберемся с этим Магогом!