И вновь искушение | страница 50



Если он собирался воспользоваться возможностью снова подразнить ее за ее план обеспечения будущего, она залепит ему смачную пощечину. Или же снова напомнит ему, что они встретились благодаря тому, что он был пьян и свалился на нее. Если кто и заслуживал того, чтобы над ним посмеялись, то это именно он.

Когда Эванджелина спустилась в холл, кто-то постучал во входную дверь. У нее екнуло сердце, и это ее рассердило. Да, его поцелуй стал дьявольским наваждением, породившим грешные мысли, но ничего другого, говорящего в его пользу, не существовало.

Клиффорд открыл дверь.

– Добрый вечер, – послышался бас Коннолла, после чего в холл шагнул сам маркиз.

– Добрый… – У Эванджелины открылся рот, когда она увидела его.

– Я полагаю, что вы потеряли дар речи от восхищения, – сказал Коннолл, смахивая пылинку с голубого рукава сюртука. – Именно об этом вы меня просили.

– Но… но вы сказали «нет», – заикаясь, пробормотала она. В светло-серых брюках, заправленных в начищенные ботфорты, и в белоснежном жилете, украшенном голубым узором, он выглядел настоящим денди, но в наряде такой расцветки он и не мог выглядеть иным. Эти цвета придавали глубину его голубым глазам, подобную той, которой обладало полуденное небо. Эванджелина едва смогла оторвать от него взгляд.

– Я решил, что выполнить вашу просьбу более приятно, чем спорить, – непринужденно объяснил Коннолл.

Из гостиной вышла виконтесса.

– Боже! – сказала она после паузы. – Вы прекрасно смотритесь вместе.

– Это была идея Эванджелины, – отреагировал Коннолл. – Она попросила меня надеть костюм, который гармонировал бы с ее платьем. – Он улыбнулся. – Могу сказать, – продолжал он, – что это ожерелье просто изумительно.

Виконтесса опустила ресницы, рукой коснувшись бриллианта.

– Благодарю вас, лорд Роли. Это фамильная драгоценность. – Окинув взглядом холл, она сделала жест дворецкому. – Сходи за лордом Манроу, – наставительным тоном произнесла она, – и скажи, что если он не поторопится, мы отправимся без него.

Эванджелина перестала хмуриться и посмотрела на Коннолла. Вместо того чтобы делать циничные замечания о том, как мать и дочь похожи друг на друга, он смотрел на свое отражение в зеркале. Пока она наблюдала за ним, он взбил одну сторону галстука. Его голубые глаза встретились с ее взглядом в зеркале, и его улыбка сделалась еще шире.

– Что такое? – шепотом спросила она, подходя к нему сзади.

– Вы выглядите очаровательно, – сказал он. – Я рад быть планетой, которая вращается по орбите вокруг солнца.