Семейный бизнес | страница 77



Убийственный взгляд Джорджии испепелил бы на месте любого. Сесилия же по-прежнему светилась от счастья. Рори на мгновение взглянул на Джорджию и произнес:

— Как жаль, что вы не сказали мне об этом раньше! Сабрина уже предложила мне воспользоваться ее диваном.

Глава одиннадцатая

— У тебя такой вид, как будто ты только что случайно выбросила выигрышный лотерейный билет, — заметила Триш возившаяся у ящика с папками.

Джорджия швырнула тахограф и накладные на стол, сняла куртку, шарф и перчатки. С того вечера, когда они ужинали у Сесилии, прошло четыре дня. Рори сейчас на пути в Шотландию. Триш наконец нашла нужную папку и ногой задвинула ящик.

— Джорджия? Тебе тоже угрожали?

— Нет, конечно. С чего это ты взяла?

— Видишь ли, — Триш убрала волосы за уши, — Мари рассказала нам кое-что, когда вернулась. Она остановилась в Саут-Мимз выпить чая, и один наглец из «Ионио» стал к ней приставать.

Джорджия с удивлением посмотрела на Триш.

— Подумаешь, событие! Мари давно уже надо было научиться отшивать этих прилипал!

— На этот раз у парня был чисто профессиональный интерес. Он слышал о наших проблемах — две аварии, сломанная коробка передач. Одним словом, ты сама знаешь. Короче, этот тип сказал, что Мари скоро придется искать новую работу: все знают, что под «Диадему» подложили тормозную колодку. А в «Ионио» сейчас полно вакансий.

Джорджия закрыла глаза. Они слишком долго терпели все это.

— Ты уже сказала бабушке?

Триш покачала головой:

— Мне кажется, пока не стоит. Я уверена, это обычные происки конкурентов. Все уляжется, когда новые водители «Ионио» поймут, что у нас дружная команда.

Джорджия сомневалась в этом. Утром она получит письмо от управляющего «Джеромз». Он давал «Диадеме» последний шанс.

— А где бабушка?

— Руководит малярами.

— Но сейчас темно. К тому же все грузовики в рейсах, кроме моего. На дворе ведь ничего не видно.

— Они в мастерской, глупышка. Сесилия очень хочет сделать фирменные обозначения на фургоне, чтобы Сабрина могла начать работу курьера как можно скорее. Это означает, — Триш снова села за стол и удовлетворенно вздохнула, — что я буду присматривать за ее очаровательным малышом. Ну ладно, уже шесть, я полетела. Джед сегодня готовит ужин, а я должна купить специи по дороге домой. Бог мой, Джорджия, ты была похожа на больного пуделя еще до того, как я сказала тебе о Мари. Что у тебя случилось?

— Ничего. — Джорджия распустила волосы и развязала шнурки на ботинках. — Что ты о ней думаешь?