Идеальная пара | страница 21
Лицо Каро даже перекосилось от досады.
— Даже если тебе удастся отыскать эту мастерскую, ты никогда не найдешь свою шлюху. Ее уволят раньше, чем ты доберешься до нее. — Каро повернулась к своей крестной. — Она ведь это заслужила, не так ли? И пусть ее вышвырнут на улицу за непристойное для продавщицы поведение.
Леди Шелберн, широко раскрыв глаза, кивнула ей в знак согласия.
Макс, окончательно выйдя из себя, обвел их обеих взглядом, полным презрения.
— Ее поведение вас не касается. Я все равно найду ее, Каро. А если нет, устрою в Шелберн-хаусе игорный дом, вместо вашего бала в День святого Валентина. И тебе, Каро, вряд ли достанется хоть капля мужского внимания.
Глаза Каролины сузились.
— Ты сошел с ума. Ты просто болен. Наследник титула Шелбернов — душевнобольной. Тебя следует отправить в сумасшедший дом!
Мачеха Макса хлопнула в ладоши.
— Сейчас же прекратите ругаться, оба, слышите, или я сама велю отменить этот бал.
Подобрав свои юбки, Каролина выскочила из комнаты.
Макс отправился следом за ней.
— Я твердо решил найти ее, и никакой бал в День Валентина не остановит меня. Будь проклят этот Купидон!
С этими словами он выбежал из дома и направился к конюшне. Удивленные столь внезапным появлением Макса конюх и кучер вскочили на ноги, бросив свою игру в кости.
— Может ли кто-нибудь из вас найти «Золотую перчатку»? — Макс вытащил из кармана единственную перчатку, и кучер удивленно уставился на нее.
— Потеряли перчатку, сэр? — спросил он.
— Да. То есть нет. Это магазин. Любимый магазин моей мачехи.
На лице кучера появилось понимание.
— Это, по-моему, находится в нескольких кварталах отсюда, сэр.
— Прекрасно! — он бросил им по гинее и прыгнул в незапряженный экипаж. — Запрягайте же лошадей и везите меня туда, — приказал он. — И захватите с собой все оставшиеся экипажи.
Кучер с конюхом удивленно переглянулись. Сумасшедший наследник Шелбернов снова взялся за свое, видимо, он решил испортить и этот бал.
— Пошевеливайтесь, — прорычал он. — Все экипажи поедут вместе со мной! — Каро не сможет помешать ему. Макс сидел во все еще не запряженной повозке, и на него с недоумением пялились слуги. Они смотрели на Макса, как на душевнобольного, — слухи уже достигли и прислуги.
Ну и пусть болтают. Макс был и правда без ума, но без ума от любви. Ведь Виолетта была для него той самой идеальной парой, которую он так долго искал. Но как она узнает об этом, если он сам ей не скажет? Если не отыщет ее?
— Вы что, не слышали мой приказ? — прокричал он. — Запрягайте лошадей. И пусть все экипажи следуют за мной в «Золотую перчатку». И никого не брать с собой — особенно мою вездесущую мачеху и мисс Корделл!