Песнь об огненно-красном цветке | страница 34
— О том, что и тебе, Анютин глазок, надо завести лыжи, — сказал юноша. Он взял ее за руку и посадил рядом с собой на скамью. — Как только я найду подходящее дерево, я смастерю их тебе в два счета.
— Зачем?! Я и ходить на лыжах не умею.
— Для того чтобы научилась. Тогда мы отправимся с тобой в лес и я тебе там что-то покажу.
— Небось, свои огромные штабеля?
— А почему бы и нет? Посажу тебя на самый высокий штабель, и будешь сидеть там, как зяблик. Но ты не пугайся, я шучу. В лесу, видишь ли, совсем другой мир, чем в деревне. Там все иначе, там по-другому живут, едят, пьют, разговаривают. Там свои дороги и свои деревни, — даже свои церкви и свои попы…
— Опять ты мне сказки рассказываешь, — засмеялась девушка.
— Ничего подобного. Это чистейшая правда. Пойдем со мной, и ты сама во всем убедишься. Сейчас и время есть.
— Что с тобой? Ты бредишь? Куда мы пойдем?!
— Пойдем, пойдем — и сию же минуту!
Он подошел к посудной полке. На веревке, которая была к ней привязана, висел шерстяной платок. Он снял платок и шутя закутал в него девушку.
— Пошли!
Девушка смеясь стащила с головы платок. Она не знала, что и думать.
— Все еще не понимаешь? — удивился Олави. — Тебе, конечно, придется представить себе, что прошло уже две недели и твои лыжи готовы. Мы с тобой сначала походили вон по тому лужку, и теперь ты вполне можешь показаться на люди. Вот мы и отправляемся. Погляди-ка туда!
Игра захватила девушку. Она села у окна и улыбаясь стала глядеть во двор.
— Видишь, я поставил рядышком наши лыжи, — продолжал Олави. — Мы встаем на них. Мать, отец и братья смотрят на нас из окна. Что такое? Мать почему-то стучит в окошко. «Не таскайте девушку на высокие горы, — предостерегает мать. — Она упадет». — «Обязательно потащу», — смеюсь я в ответ, и мы отправляемся в путь.
Ты прекрасно спускаешься с гор, нигде не падаешь. Мы пересекаем луга, проходим через тот лесок и попадаем на болото Хирвисуо. Все идет как по маслу.
И вдруг мы натыкаемся на забор. Тебе через него никак не перебраться. Что делать? Я беру тебя на руки и поднимаю, ты обвиваешь руками мою…
— Если ты будешь так себя вести, я поверну назад! — полушутя-полусерьезно восклицает девушка.
— Нет, нет! Забор и в самом деле высокий. Через другие ты, наверно, переберешься без моей помощи.
Мы продолжаем путь. Не торопясь поднимаемся на гору Култамяки — ты ведь ее знаешь: ходила туда за коровами. Оттуда начинаются порубки.
Вот мы и добрались до вершины. Сейчас, конечно, утро: солнце только что взошло, снег блестит, на деревьях сверкает иней.