Покорение | страница 55



все это было неотделимо от нее.

— Мой народ, — начал он, — живет недалеко отсюда.

Пальцы Кармен отпустили ворот ночной сорочки. Она кивнула.

— Здесь я встретил одного человека из моего племени. Но мой народ изгнал его. Он вне закона. Он отступник. — Пума подбирал испанские слова.

— А какое это имеет отношение ко мне? — осторожно спросила Кармен. Она вовсе не хотела обидеть разведчика, но в то же время его присутствие беспокоило ее. Он был большим и сильным, он дважды спас ей жизнь, она чувствовала себя обязанной ему, хотя ей и не хотелось признать это. Но она знала, что он опасен. Она очень хотела, чтобы он ушел. А чем дольше он будет рассказывать, тем дольше он будет рядом.

Он фыркнул, и она поняла, что опять обидела его.

— Нетерпеливая, — пробормотала она почти одновременно с ним, и оба засмеялись.

Пума замолчал. Что с ним происходит? Он совершенно не хочет смеяться с этой женщиной, развлекать ее, радоваться ее близости — но все это он делает и чувствует сейчас, разговаривая с нею в ночной тишине, когда все кругом спят. Она испанка. Он опять забыл, что она испанка! Вот почему он пришел сюда поговорить с ней, предупредить.

Напряжение, наконец, отпустило Кармен, она перестала стискивать ворот сорочки и повернулась к нему, чтобы что-то сказать. Но Пума вдруг отступил от нее, и она замерла.

— Не оставляйте караван ни на минуту, — сказал Пума. Он увидел, как она вздрогнула, услышав холодность в его голосе, но ничего не смог с собой поделать. Сейчас он хотел только предупредить ее об опасности и покончить с этим делом:

— Пусть кто-нибудь все время будет рядом с вами. Оденьтесь в темное платье. Не надо ярких одежд, которые вы так любите.

Кармен послышалось некоторое сожаление в его голосе.

— Ничего такого, что могло бы привлечь внимание. Закройте чем-нибудь ваши волосы. Блондинки слишком… — Пума смешался, ему хотелось сказать: прекрасны, удивительны, красивы. — Необычны в этих краях, — произнес он и пристально посмотрел на нее. — Апачи все время крутятся возле каравана. Они собираются напасть на него.

Он замолчал. Кармен взглянула на него. Он собирался уйти.

— Я…

Он ждал.

— Благодарю вас, — выдавила из себя Кармен. — Я знаю, вы рисковали, когда пришли, чтобы предупредить меня.

— Ничем я не рисковал, — резко произнес он. — Просто не хочу, чтобы ваша кровь была на моей совести.

Ее рука опять поползла к горлу.

— Тот индеец, о котором я говорил вам, его имя Злой — он действительно плохой человек, — загадочно произнес Пума. — Я не хочу, чтобы он захватил вас. — Надо было сказать: