Опасный рейс | страница 28
Сластворт-Хруст сдержанно улыбнулся.
— Благодарю, — произнес он, усаживаясь в кресло рядом с Сереной. — Поскольку мне кажется, что нам пришло время поговорить…
9. Дорожка из пастилы
Один белый лепесток, сладкий и восхитительный. Я съедаю его и жду следующего. Но его нет. Человек с зеленой головой и скрипучими ногами уходит.
Я снова один…
Может, если я буду петь, то печаль уйдет, и мое сердце не разорвется, хотя бы пока.
Корби поднялась, неспешно подошла к поручням и принялась старательно делать вид, что ее очень интересует побережье Далькреции. Только не подумайте, что ее на самом деле не интересовало побережье Далькреции. Отнюдь. Просто на тот момент ей было интереснее услышать, что именно Жон-Жолион скажет Серене, только ей не хотелось, чтобы это было заметно.
Неподалеку от себя Корби увидела человека из каюты 21. Он, как обычно, сидел в своем кресле, смотрел, как всегда, на море и, как водится, был одет в синие туфли, белый костюм и темные очки. Выглядел он так, словно ему тоже вовсе не было интересно, о чем разговаривают Серена и Жон-Жолион.
— Я слышал, ты вчера вечером встречалась с Артуром, — небрежно произнес Жон-Жолион.
— С третьим механиком? — спросила Серена, зардевшись. — Д-да… Он показался мне очень милым.
— О да, конечно же, — произнес Жон-Жолион с горькой усмешкой. — Он и вправду кажется очень милым, не так ли?
— Что ты хочешь этим сказать? — сказала Серена, выпрямляясь в кресле. Лицо ее вспыхнуло, а глаза засверкали.
— Моя дорогая девочка, — голосу Жон-Жолиона вернулась прежняя бархатистость, — мне просто очень неприятно видеть, как ты позволяешь себя дурачить.
— И почему же ты решил, что я позволяю себя дурачить?
— Ну, одна птичка мне нашептала, что вчера вечером вы с Артуром были как две Рыбки Любви…
Корби внезапно заметила крайне интересную горную вершину на горизонте и стала пристально ее изучать, чувствуя, как стремительно краснеют ее щеки.
— Ну и что, даже если и так? — взорвалась Серена. — Тебе-то какое до этого дело?
— Серена, пожалуйста, — произнёс Жон-Жолион, кладя свою безупречно чистую руку поверх руки Серены. — Я просто пытаюсь тебе помочь. Ты ведь не знаешь Артура, как знаю его я. В его жизни всегда была только одна любовь, и он никогда ее не покинет…
Серена выдернула руку, но было ясно, что она жадно ловит каждое слово лейтенанта.
— Кто? — выдохнула она.
Жон-Жолион рассмеялся:
— Конечно же, «Гармония», наш прелестный кораблик.
Серена улыбнулась и встала, собираясь уходить.