Опасный рейс | страница 11
— Мама, вот он, — сказала Корби. — Ты все это время на нем сидела.
— Не смеши меня, дорогая. Я не могла этого сделать… — Миссис Флад на мгновение умолкла. — Или могла?
Корби кивнула.
— Вот он. Школа Высокой Бухты, — сказала она. — Уголки немного помялись.
— Какое счастье! — воскликнула миссис Флад. — Корби, дорогая, ты просто сокровище. Даже не знаю, что бы я без тебя делала. А теперь, дорогая, не поможешь ли ты мне собрать все это безобразие?
Но Жон-Жолион опередил Корби.
— Позвольте мне, миссис Флад, — сказал он. — Это самое меньшее, что я могу сделать за то, что посмел предположить, что ваши сыновья устроили здесь беспорядок. Такие милые мальчики, все без исключения. Вы можете ими гордиться, да простят мне мою откровенность. — Он начал собирать предметы и засовывать их в сумочку. — И это относится абсолютно ко всем вашим детям.
— Благодарю вас, — сказала миссис Флад. — Спасибо на добром слове.
— Школа Высокой Бухты — прекрасное заведение, насколько мне известно, вкрадчиво произнес Жон-Жолион, глядя на проспект в руках миссис Флад. — Хотя для детей столь очаровательных и одаренных, как ваши, моя дорогая миссис Флад, — продолжал он, — вы наверняка собираетесь пригласить частных учителей, не так ли?
— Боюсь, лейтенант… — начала миссис Флад.
— Пожалуйста, зовите меня просто Жон-Жолион, — с улыбкой проговорил Жон-Жолион.
— Боюсь, Жон-Жолион, — продолжила миссис Флад, — после того, как моего мужа постигло это его… э-э-э… разочарование, боюсь, теперь частные учителя окажутся нам не по карману.
— Да-да, я вас понимаю, миссис Флад, — сказал Жон-Жолион, становясь вдруг очень серьезным. — Что же касается меня, я не намереваюсь слишком долго оставаться скромным лейтенантом. У меня грандиозные планы, миссис Флад…
Корби решила, что с нее уже хватит.
— Пойду прогуляюсь, — сказала она и пошла вдоль по палубе.
Приблизившись к трапу, ведущему на верхнюю палубу, она все еще слышала голос Жон-Жолиона:
— Однажды я стану капитаном, и не какого-нибудь там ржавого корыта, вроде «Гармонии», а настоящего океанского лайнера…
На верхней падубе, к великому удовольствию Корби, никого не было. Ни шумных братьев, ни шепчущихся Шляппенглоттеров, ни человека из каюты 21, ни тех зловещих мужчин в элегантных костюмах и котелках зеленого цвета.
Когда Корби о них вспоминала, по спине у нее всякий раз начинали бегать Мурашки. На первый взгляд эти люди казались очень вежливыми, приподнимая шляпы и кланяясь каждому, кто им встречался. Но в тот день, ее первый день на борту, Корби увидела их совсем другими, когда случайно налетела на одного из них — высокого, одетого в желтый клетчатый костюм. Столкнувшись с Корби, он зацепился ногой за один из автоматических солнечных зонтиков, стоящих на палубе, и растянулся во весь рост, а четверо его компаньонов попадали за ним вслед, как кегли. Корби не хотела их обижать, но зрелище было таким комичным, что нельзя было удержаться от смеха. Тогда высокий джентльмен с искаженным от гнева лицом вскочил на ноги.