Урмель, который приплыл на льдине | страница 45



Шуш никогда раньше не ночевал так далеко в Океане. «Да тут взвоешь от тоски! — думал он. — Волны плещут. Словечком не с кем перрремолвиться. Кошмаррр!»

Он уже собирался покинуть свой пост и лететь обратно, как вдруг над водой появились усы и раздалось знакомое фырканье.

Шуш растопорщил крылья.

— Слушай! — заклекотал он сердито. — Ты что, сдавал экзамен по подводному пению? Или плавал на Севегггный полюс?

— Мне нужно поговорить с профессором! — шепнул Селифант.

— А ему-то как нужно! Он всю ночь тебя дожидается!

И это была сущая правда.

Тибатонг нервно ходил взад и вперед по берегу. Хрюква в доме караулила Урмеля. Пинг хвостом ходил за профессором. Но пингвин на своих перепончатых лапках едва успевал доковылять до середины, как Тибатонг, глядишь, уже шел обратно.

Наконец показались Шуш и Селифант.

— Профессор! — обстоятельно начал ластоногий. — Я нырнул глубокооо-глубокооо, на самое днооо. Чтобы поговорить там с рыбами. Потому что вспомнил вдруг детство. Когда я был совсем маленьким, хорооошеньким морским слоооником, моя дорогая матушка певала мне одну ооочень-ооочень грустную песню. Я не помню слов. Только начало:

Есть дальний край, для ласт недостижимый…
Над озером неведомым одним…
Там возвышается огрооомный Камень Крабий…
Средь вооооооод…

— Голубчик! — перебил Селифанта профессор. — Прошу тебя, дорогой! Сейчас не время для песен! Мы очень торопимся!

Селифант вперил влажный взгляд в воду.

— Ну чтооо ж… Итак, после дооолгих-дооолгих поооисков я повстречал одного Меченооосца, кото-оорый направил меня к Миноооге. Побеседовав с ней, я обратился к Луне-рыбе. Тут наступила ночь. Вот так-то! — Селифант покивал и замолчал, утомленный долгим повествованием.

— Я тоже однажды видел Луну-рыбу! — не удержался Пинг.

Но Тибатонгу не терпелось узнать о результатах разговоров с рыбами.

— Ну, если совсем коротко… На северо-востоке вашего острова стоит Большая Скала. И там внизу дыра. В эту дыру и проходит вода. Узкий канал ведет до самого грота…

Селифант охотно бы поведал еще много чего, но Тибатонг попросил его отложить свой рассказ. Пусть они с Пингом поскорей отправляются на поиски загадочного канала.

Пинг и Селифант скрылись в волнах и долго не появлялись. Наконец они вернулись и сообщили, что нашли в скале под водой круглое отверстие, похожее на вход в каменную трубу.

Профессор снабдил друзей подробными указаниями и пожелал счастливого пути. И началось полное опасностей путешествие вглубь горы.