Волшебный медальон | страница 80
Бартоло замер с полуоткрытым ртом и широко раскрытыми глазами уставился на Джулию.
— Да! — воскликнула она. — Я все слышала! Так уж получилось!
Она снова отвернулась от Бартоло, непонятно зачем пытаясь скрыть слезы, и почувствовала, как он ее обнимает и прижимает к себе.
— Негодяй, — разрыдалась она, — какой же ты негодяй! А у меня будет ребенок от тебя…
Она почувствовала, как Бартоло замер.
— Ты… ты забеременела от меня? — переспросил он.
— Да! — выкрикнула Джулия. — Но мне ничего от тебя не нужно. Можешь спокойно жить со своей девушкой, жениться на ней, и вообще делать все, что тебе заблагорассудится!
— Пожалуй, я последую твоему совету, — усмехнулся Бартоло. — Джулия, — он взял ее за плечи и повернул к себе, — выходи за меня замуж!
— Что ты делаешь? — Джулия шмыгнула носом. — Я думала, ты скажешь это своей… — Она осеклась и посмотрела на Бартоло.
— Когда я говорил «моя девушка», — объяснил он, — я имел в виду тебя.
13
Джулия поглаживала медальон и ждала, когда Бартоло принесет поднос с заказом.
После разговора у больницы Бартоло предложил Джулии зайти в кафе-кондитерскую и продолжить разговор уже там.
Он обещал все объяснить Джулии, если она в свою очередь пообещает рассказать ему, почему она так странно повела себя в Риме, и что натолкнуло ее спросить про его конверт на ресепшене в Париже.
Джулия согласилась. Она была ошеломлена признаниями Бартоло и тем, что это ее он назвал своей девушкой, что рад ребенку, что сделал ей предложение, и еще не до конца верила своему счастью. Однако сердце подсказывало ей, что сейчас все карты будут раскрыты и они с Бартоло, наконец, будут счастливы.
— Извини, что так долго, — сказал Бартоло, ставя поднос на стол.
— Перестань, — улыбнулась Джулия. — Я же вижу, какая там очередь. Спасибо, что ты выдержал этот получасовой кошмар ради меня.
— Удел мужчины — добывать еду для своей женщины и своих детей, — сказал Бартоло. — Кстати о нашем ребенке.
Джулия тихонько вздохнула и улыбнулась. Как же приятно было это слышать! О нашем ребенке! О нашем!
— Уже известно, кто родится? — спросил Бартоло. — Почему ты не рассказала мне раньше? Почему ждала так долго?
— Кто родится, пока неизвестно, — ответила Джулия. — Но мне почему-то кажется, что будет мальчик.
Бартоло просиял.
— Ты не представляешь, как я рад, — сказал он, обнимая Джулию.
Они сидели рядом на удобном диванчике.
— Почему ты не сказала раньше? — снова спросил Бартоло.
— Я пыталась, но… так вышло.
— Теперь это уже не важно. Главное, что теперь у нас все хорошо.