Волшебный медальон | страница 73



— Значит, его брата здесь нет, — заключил водитель.

Бартоло сел в машину.

— Его здесь нет. Поезжайте теперь вперед, а потом направо по главной улице.

— Что ж, — крякнул водитель, — поехали.

Еще через десять минут, следуя указаниям Бартоло, таксист подвез их к другой больнице.

— Если брата нет и в этой больнице, тогда поедем к нему на квартиру, — сказал Бартоло.

— Хорошо, — ответила Джулия.

— Без проблем. — Водитель сделал рукой великодушный жест.

Если бы Джулия не волновалась за Бартоло и его брата, это рассмешило бы ее. Но сейчас она не обратила на водителя никакого внимания.

Бартоло снова спросил насчет суммы и передал водителю деньги.

Когда Бартоло выбрался из машины, Джулия схватила его за руку.

— Бартоло…

Он оглянулся. Джулия посмотрела ему в глаза.

— Все будет хорошо, — сказала она. — Я знаю.

Бартоло благодарно сжал ее руку, наклонился и поцеловал Джулию в губы. Распрямляясь, он долго не отпускал ее взглядом, потом повернулся и стал подниматься по ступенькам к входу в больницу.

Джулия откинулась на спинку сиденья и стала ждать. Она заметила в зеркало заднего вида, что любопытный водитель отвел взгляд только сейчас.

— Вы что, подсматривали? — раздраженно спросила Джулия.

— За кого вы меня принимаете? — фыркнул водитель. — Я оценивал видимость через заднее стекло.

«Вот врун», — подумала Джулия.

У Джулии зазвонил мобильный телефон. Это был Бартоло.

Она поднесла трубку к уху и услышала взволнованный голос Бартоло:

— Он здесь, Джулия! Теодор здесь! Ему сейчас делают операцию!

— Замечательно, что мы его нашли, — ответила Джулия. — Я сейчас приду. Где ты?

— Стою возле регистратуры.

— Хорошо. Жди меня.

Джулия положила трубку и обратилась к водителю:

— Мы нашли Теодора. Спасибо вам. Вы можете быть свободны.

— Я очень рад, — ответил водитель. — Надеюсь, что с братом вашего парня все будет в порядке.

Джулия улыбнулась и почувствовала, как кровь прилила к ее щекам. Ей было приятно чувствовать себя девушкой Бартоло.

— Удачной вам дороги, — пожелала она водителю и вылезла из машины.

— И вам удачи, — ответил он и добавил: — Ну и… совет вам да любовь.

Джулия снова покраснела и смущенно пробормотала:

— Спасибо.


Регистратура чем-то напоминала ресепшен отеля. Только узкий стол регистратуры, похожий на изогнутую барную стойку, в отличие от стойки ресепшен, был завален бумагами разного размера и оттенка. Несколько медсестер в белых костюмах суетились, перекладывая и вороша эти бумаги, отвечая на телефонные звонки и вопросы посетителей.