Медвежонок Паддингтон здесь и сейчас | страница 30
Миссис Бёрд выразительно поджала губы, но сказать ничего не успела — Паддингтон вскочил со стула.
— Вы не трудитесь, миссис Бёрд, я сам всё принесу! — крикнул он и чуть ли не бегом выскочил из комнаты.
Вернулся он очень быстро, неся на подносе глубокую тарелку и ложку.
Мистер Карри выгреб из вазочки оставшиеся конфеты, засунул их в карман и только после этого повернулся к Паддингтонову угощению.
— Я говорю вам прямо в лоб: хорош на вкус тушёный клоп, — продекламировал медвежонок.
— Спасибо, медведь, — мистер Карри даже облизнулся. — Я тоже люблю укроп.
Он уселся поудобнее, придвинул тарелку и приступил к делу.
Паддингтон подождал, пока мистер Карри отправит в рот вторую ложку, — было видно, что жуёт тот всё медленнее.
— Боюсь, немножко жестковато, — сказал медвежонок. — Эго специальное блюдо для Хэллоуина.
— Очень необычный вкус, — согласился мистер Карри. — Я никогда ничего подобного не пробовал. А ты будешь, медведь?
— Пожалуй, нет, мистер Карри, — отказался медвежонок. — Спасибо вам за заботу, но тётя Люси меня всегда учила, что клопов глотать вредно. В Дремучем Перу иногда случается, там их очень много. Например, когда готовишь мармелад, банки надо сразу же закрывать, а то вдруг какой залезет. А от клопов, говорят, худеют.
Мистер Карри громко фыркнул.
— Чушь! — отрубил он. — Всё это сплетни старых кумушек. И вообще при чём здесь…
Он осёкся, не донеся ложку до рта.
— А зачем ты мне всё это рассказываешь, медведь?
— Ну, я думал, вам будет интересно, — с невинным видом ответил медвежонок. — Не каждый же день человека угощают «поклопкой».
Мистер Карри так и подскочил.
— Медведь! — заревел он. — ; Ты что, хочешь сказать, что я ем… клопов?
— Не хотите ли добавки? — вежливо поинтересовалась миссис Бёрд, не дав Паддингтону ответить.
— Нет, не хочу! — прошипел мистер Карри, схватился за живот и громко застонал. — Чтобы я ещё хоть раз принял приглашение на какой-нибудь твой праздник, медведь!
— А можно последнее заявление в письменном виде? — пробормотал Джонатан — по счастью, совсем тихо, кроме Джуди, его никто не услышал.
— Ах вот как, приняли приглашение! — перешла в атаку миссис Бёрд. — Запугали бедного медведя, а потом сами напросились! И кстати, если вам никак не попасть в дом — вы прекрасно знаете, что у нас есть запасной ключ от вашей двери, на такой вот случай. Идите за мной.
Паддингтон понёс тарелку с недоеденной «поклопкой» на кухню, а миссис Бёрд повела незваного гостя в прихожую.