Приют любви | страница 83
А она уже не та маленькая девочка. Бренетта расцвела и стала стройной гибкой женщиной с тонкой талией, округлыми бедрами, высокой крепкой грудью — перемены, приводившие его в замешательство, заставляя ловить себя на мысли, что смотрит на нее глазами мужчины, а не брата.
— Рори! Рори, мне надо поговорить с тобой.
Ее лицо раскраснелось, голос зазвенел от нетерпения. Может, она стала женщиной, но он с радостью заметил прежнего восхищенного, нетерпеливого, даже немного требовательного ребенка.
— Конечно, малышка, — сказал он, откладывая мешок назад в фургон. — Что ты хочешь?
— Рори, ты должен дать тете Мариль еще денег. Если ты не сделаешь этого, клянусь, я напишу папе и расскажу, какой ты скряга, и как всем здесь плохо.
Черные глаза Рори расширились от удивления.
— Прости, я что-то не понял?
Бренетта уселась на пень от старого дерева.
— Да, ты явно многое упустил. Целые месяцы все работали, не покладая рук, и пора всем немного передохнуть. К тете Мариль приезжают в гости родственники, и она страшно волнуется по этому поводу.
— Конечно, она знает, что у нас хватит съестных припасов на…
— Дело не в еде, глупый ты человек. Мы должны устраивать вечеринки. В этом доме уже целую вечность не было никаких развлечений, а моя тетя и кузен с кузиной заслужили небольшое веселье. Мы наймем слуг, купим всем новые наряды, разошлем приглашения и…
Рори начал смеяться, прервав поток ее указаний.
— Хорошо, хорошо, я сдаюсь, — сказал он, подавляя веселость, так как ее глаза блеснули забавным негодованием. — Ты все спланируешь, я позабочусь, чтобы все оплатить.
В «Спринг Хейвен» бурлила деятельность, которую этот дом не видел слишком долго. Наняли слуг, и плоды их трудов под неусыпным оком Мариль начали проявляться повсюду. Даже потертые ковры и мебель смотрелись новее.
Меган стояла перед зеркалом, лучи полуденного солнца, струившегося через окно спальни, отражались на ее волосах. Голубые глаза изумленно расширились, когда она взглянула на свое отражение. Она не могла поверить, что будет носить такое платье. А другие, разложенные на кровати, самых разных цветов и фасонов, придавали праздничный вид комнате.
— Оно смотрится чудесно на тебе, Меган, удачно сочетается с твоими глазами, — Бренетта улыбнулась своему отражению в зеркале.
— Ты правда так думаешь? — спросила Меган, кружась, чтобы посмотреть, как широко разлетается юбка, каждый ярус которой украшен голубой лентой, как и та, что опоясывает ее тонкую талию. — Оно для взрослых дам, правда?