Поцелуй со вкусом мечты | страница 28



— Дело в том, — ответил Чейз, когда Майк спросил, зачем он звонит, — что мне нужна твоя помощь. Да нет же, не деньги! Может, помолчишь и выслушаешь? Мне нужно связаться с этим брокером в Сан-Антонио... да, Гонсалесом! Мне нужна кое-какая информация о местном спекулянте землей, и я подумал, что твой брокер мог бы мне помочь!

Он замолчал. «Дорис» наконец добралась до него, но от нее не отставал какой-то забулдыга с волосатой грудью и распухшим от пива лицом.

— Ммм, — промычал Чейз, записывая телефонный номер на клочке бумаги.

Ненормальный держал «Дорис» за руку и тянул ее, а ей явно это не нравилось.

Впервые за этот вечер Чейз почувствовал к чему-то неподдельный интерес.

— Ты уж, пожалуйста, позвони ему, чтобы он ожидал моего звонка, — попросил он брата.

Верзила одной рукой обнял «Дорис». Та вылила пиво ему на голову. Он взревел.

— Слушай, Майк, мне надо срочно идти, — произнес Чейз, предвкушая неминуемую драку. Широко улыбнувшись, он повесил трубку.

Драка! Именно это ему и нужно, чтобы избавиться от некоторых разочарований, обрадовался он.


— Господи, — ахнула Саммер, остановившись как вкопанная в дверях вольера на следующее утро. — Что с вами?

Левый глаз Чейза раздулся, как воздушный шар, — почти черный, с желтыми разводами по краям.

— Ударился о дверь, — пояснил он и с трудом наклонился, чтобы набрать сухого собачьего корма из большой серебристой банки.

Рики захихикал.

— Классный «фонарь», правда?

— Все в порядке, — проговорил Чейз.

Саммер не хотелось испытывать ни малейшей симпатии к этому человеку. Но, Боже мой, как жаль его подбитый глаз!

— Вы не можете им смотреть, да? — спросила она, подойдя к ним поближе. — Рики, если ты не поторопишься, то пропустишь автобус!

— Я днем помогу тебе с лошадьми, Чейз, — крикнул Рики, поспешно уходя. — Пока, мама!

Саммер улыбнулась, затем повернулась к своему помощнику. То, как он уклонялся от ее взгляда, напомнило ей Рики, когда сын делал что-нибудь непозволительное.

Ее губы невольно скривились.

— Дайте-ка я посмотрю ваш глаз!

— С ним все в порядке, — коротко произнес он, все еще не глядя на нее.

Когда Чейз выпрямился, она схватила его за руку. Он поморщился.

— Подозреваю, вам пришлось проломить дверь, чтобы войти в нее! — сухо произнесла Саммер, рассматривая его распухшие, разбитые суставы пальцев. — Идемте.

— Но собаки еще не накормлены!

— Они могут подождать несколько минут. К сожалению, в аптечке, которую я здесь держу, нет холодного компресса, который нужен вашему глазу!