Сезон охоты | страница 8



Глаза! Желтые глаза. Безумные, голодные…

Он подпрыгнул в кресле. Сон все не уходил, словно ожидая момента, когда сознание расслабится хотя бы на мгновение. Автобус подъезжал к остановке. Геронтий нажал на красную кнопку. Взвизгнули тормоза, двери зашипели, открываясь.

В магазине ему сразу бросились в глаза розовато-платиновые волосы Лии, затянутые в хвостик, и отвратительные кислотно-розовые кроссовки.

— Надеюсь, тебе больше повезло с каникулами, чем мне, — вздохнула девушка, когда Геронтий закрыл дверь. — Как дела?

Он промокнул салфеткой рану. Увидев большое красное пятно, Лия изменилась в лице.

— Господи! Что случилось?

Она выбежала из-за прилавка и взяла брата за руку, чтобы лучше рассмотреть ссадину.

— Проехался по асфальту, когда догонял автобус.

— Ужасно больно, наверное?

— Ну да.

— Подожди. Я попрошу Гортензию присмотреть за магазином, а мы сходим в подсобку за аптечкой. Гортензия!

— Да брось ты, подумаешь, царапина! — запротестовал Геронтий.

— Нет! — отрезала Лия. — Я проходила курсы первой помощи. Мне лучше знать!

— Хорошо-хорошо, доктор, — поспешно согласился он.

— Что случилось? — Подошла Гортензия.

— Герри поранился. Нужно отвести его в подсобку и забинтовать руку.

— Как это он умудрился?

— Да ничего страшного! — воскликнул Геронтий. — Пустяки!

— Пустяки?!

Гортензия округлила глаза, увидев рану.

— Да ты никак с тигром подрался? Знаешь, что, парень, обязательно покажись врачу!

Лия не теряя времени принялась за локоть — вытащила из шкафчика под раковиной на кухне пузырек «Девойды» и грязную зеленую коробку с белым крестом на крышке. Первым делом промыла рану водой, затем, не жалея, стала поливать резко пахнущей дезинфицирующей жидкостью.

— Ой, жжет!

— Тсс…

Девушка снова и снова промокала открытую рану.

— Аааа!.. — Геронтий оттолкнул руку сестры, половина пузырька выплеснулась на пол.

— Идиот! Смотри, что ты наделал!

— Нельзя же столько лить! Больно, не могу.

— Ой, прости, малыш…

— Заткнись.

— Сам заткнись!

Схватив кухонные полотенца, они вместе принялись протирать пол, морщась от запаха, бьющего в нос. Затем Геронтий два раза вымыл руки горячей водой с мылом, но едкая вонь никак не хотела исчезать. Похоже, теперь придется мириться с ней всю жизнь.

Услышав шум-гам, Гортензия прокричала:

— В чем дело?

— Все нормально! — хором ответили брат и сестра.

Подсушив локоть, Лия забинтовала его и улыбнулась.

— В следующий раз будь осторожнее!

— Спасибо, — смущенно буркнул Геронтий.

Вернувшись в магазин, Лия забралась на стул за прилавком. Гортензия снова занялась переучетом товаров. Геронтий стоял рядом, они молча смотрели сквозь витрину.