Сезон охоты | страница 43



— Вы не видели и не знаете, что там, — продолжал мужчина, показывая рукой на лес. — Не выходите из машины. Что бы ни случилось, не выходите из машины.

— Ладно-ладно, — ответил Гарри. — Спасибо вам большое.

Отец повернулся к машине, вытащил ключ и пробормотал:

— Я думал, мы в Австрии, а не в сафари-парке!

— Почему? — спросил Геронтий, обращаясь к незнакомцу, не в силах сдержать любопытство.

— Пошли Герри, — сказал папа, вставил ключ в замок и открыл машину.

Надя обошла с другой стороны, чтобы сесть, но Геронтий не двигался с места. Ему безумно хотелось узнать, о чем хотел предупредить старик.

Гарри Мур повернулся к мальчику.

— Герри, нам надо ехать!

Незнакомец перевел взгляд с ребенка на отца и обратно, а потом сказал:

— Там бродит страшный зверь. Если он почует ваш запах, то… начнет охоту.

Надя с Гарри переглянулись. Геронтий не сводил глаз с незнакомца.

— Какой зверь? Волк?

— Ха-ха, волк! — засмеялся старик. Говорил он с акцентом. — Нет, не волк. Волков нечего бояться, они-то на людей не охотятся!

— Тогда кто? — спросил отец и громко вздохнул, начиная терять терпение.

— Волк-мутант! Гибрид! — почти крикнул незнакомец.

Потом еще ближе наклонился к мальчику и прошептал:

— Из всего, что человек сделал с животными, это самое ужасное.

— Вы… вы говорите об оборотнях?

Теперь Гарри был уверен, что старик свихнулся.

— Сезон охоты открыт, — сказал незнакомец, глядя старшему Муру в глаза. — Но не для людей, а на людей.

На пороге появился хозяин магазинчика. Скрестив руки на груди, он крикнул:

— Ганс! Твой кофе остынет.

Старик промямлил что-то в ответ, развернулся и сказал на прощанье:

— Мальчик, послушай! У каждого чудовища есть светлая и темная сторона, однако их легко перепутать… Понимаешь?

Геронтий не был уверен, что понял смысл его слов.

— Человек — самое жестокое из всех животных, — добавил незнакомец и пошел к магазину.

— Поехали, Герри! — крикнула Надя. — Залезай в машину!

Они двинулись дальше. Мальчик снова начал засыпать, укачиваемый шумом двигателя.

«Оборотни… Вот это должно быть интересно…» — думал Герри, уносимый сном.

* * *

Геронтий продолжал рассказывать, перейдя к моменту, когда странное существо запрыгнуло на капот машины, отец потерял управление, и автомобиль сорвался с дороги. Когда мальчик дошел до того, как чудовище пожирало тела его родителей, он засомневался, стоит ли говорить об этом. Герри смог закончить рассказ только после уверений сестры в том, что все в порядке. Потом он откинулся на спинку дивана, чувствуя себя опустошенным и измученным. Лия посмотрела на кружку — чай давно остыл.