Сезон охоты | страница 42



— Где?

— Да вон же, развалюха впереди.

— Ага, вижу! Эй, на галерке! Ты проснулся? — крикнул папа через плечо.

Геронтий промычал что-то в ответ.

— Хочешь пить? Или мороженое?

— Мороженое? На улице как в холодильнике, — отозвался Герри, протирая замерзшее стекло рукавом свитера.

— Ну так что?

— Можно мне газировку?

— Газировку? Какую? Или тебе все равно?

Герри пробормотал что-то невразумительное.

Гарри Мур свернул в узкий проезд между деревянными зданиями и припарковался.

— Идешь с нами?

— Не-а.

Однако потом мальчик передумал. Это была первая возможность за многие мили выбраться из машины.

— Ну, хорошо, я тоже пойду.

Герри открыл дверцу и вышел на холодный воздух. Мама взяла его за руку и повела к магазину.

— Наверное, жалеешь, что не взял с собой камеру?

— Да уж, — сухо ответил Геронтий. — Я бы фоткал и фоткал — деревья и снег, деревья и снег. Сто одинаковых фоток. Класс!

— Ну, не вредничай, — сказала мама и потянула сына за собой. — Скоро доберемся до следующего города. Там много всего интересного.

«Могу поспорить, что ничего интересного там нет», — подумал Герри.

В магазинчике они взяли воду и газировку, мама протянула деньги крупному мужчине с длинной седой бородой. Выйдя, они увидели еще одного местного, сидевшего на скамейке у входа. Он курил самокрутку, а на коленях держал ружье. Его глаза, казалось, смотрели в никуда, но когда Муры проходило мимо, старик встрепенулся и вскочил на ноги. Семья замерла, не видя перед собой ничего, кроме громадного ружья. Волосы и борода мужчины были черными, только несколько ниток седины. На лице — три шрама, один от рваной раны.

— Вы англичане? — спросил он.

Хотя дуло было опущено вниз, ружье все еще оставалось направленным в сторону туристов.

Гарри попробовал разрядить обстановку.

— Да, вы правы. Путешествуем, в отпуске, — сказал он легко и положил руки на плечи жене и сыну, а потом непринужденно улыбнулся старику и начал подталкивать семью к машине.

— Подождите! — крикнул мужчина и пошел следом.

На вид он был довольно сильным и здоровым, но в тоже время казался изможденным, будто не спал несколько дней подряд.

— Послушайте меня!

Старик продолжал идти за ними по пятам.

Гарри нехотя повернулся к вооруженному незнакомцу. Перечить было не в его интересах.

— Это нехорошее место. Здесь происходят нехорошие вещи. Вы меня понимаете?

— Да, нехорошее место. Чего же не понять! — Гарри улыбнулся шире обычного.

— Нет, ты меня не понял! — зло вскричал старик.

Что это с ним, черт побери! Геронтий посмотрел в сторону машины. Сейчас она не казалась такой уж надоевшей, как несколько минут назад.