Король пепла | страница 27



Разложение, уже пресыщенное телом харонца, тем не менее принялось за капитана. Его жизненная сила была приношением, а плоть — драгоценным и редким яством.

Шенда и Чан с ужасом смотрели, как оно со зверским аппетитом вгрызается в тело капитана. Лицо исчезло первым. За несколько секунд кожа увяла и черными лохмотьями упала на плечи пилигрима. Возбужденное разложение углубилось в его горло и распространилось гнилыми потоками в груди.

Чан мужественно выдержал зрелище казни до конца. Он видел, как обвалилась грудная клетка, как под кожей, словно руки утопающего, выступили кости и съежились, будто сожженные ветки, как от тела оторвались руки и отделилось обнаженное сердце и с последним ударом затвердело словно бурдюк.

Свет нитей, все еще соединявших глаза харонца с капитаном, начал мерцать и вскоре исчез совсем.

— Капитан… — прошептал Чан.

Шенда, почувствовав запах гниения, сдержала приступ тошноты. Поджав губы, она тем не менее превозмогла отвращение и, перешагнув через бесформенный труп пилигрима, склонилась над Арнхемом.

— Властитель, вы слышите меня?

Харонец кивнул; несмотря на разделявшую их пропасть, он мысленно отдал должное мужеству капитана Сокола. Этот мужчина держался до последнего вздоха, чтобы принять разложение в свое тело.

Теперь же к сознанию харонца приливала энергия Темной Тропы. Его раны перестали кровоточить, а сломанные кости обрели некое подобие прочности. Передышка, ради которой принес себя в жертву пилигрим, будет недолгой. Разложение, как бессмертная гидра, жило в его душе с тех пор, как он покинул мир живых. Капитану удалось отрубить ей одну голову, но чудовище уже готовилось к новому нападению.

Арнхем сжал эфес меча и поднялся. Шенда стояла перед ним, завернувшись в черный плащ.

— Отведите меня в Харонию, — повелительно произнесла она.

— А в честь чего я должен оказать тебе такую услугу? — ответил харонец.

— Капитан спас вас.

— Уж это ваше жалкое милосердие, — проговорил он. — Мне не по душе ваше общество.

— Ваше присутствие нам тоже не по душе, — вмешался Чан, целясь в него из лука.

— Ты хочешь убить меня, несмотря на жертву твоего товарища?

— У Сокола были свои причины, чтобы тебя спасти. А у меня есть свои, чтобы тебя прикончить.

— А что об этом думает драконийка? Ее ты тоже убьешь, чтобы добиться своего?

— Ах ты, гниль! — проскрежетал Черный Лучник.

Шенда повернулась к Чану.

— Если он откажется взять меня с собой, убей его, — четко приказала она. — А вы, властитель, отведете меня в королевство мертвых. Большего я не прошу. В тот момент, когда мы окажемся в Харонии, вы покинете меня. Я сама разберусь. Вы пойдете своей дорогой, а я — своей. Судьбе решать, пересекутся ли еще наши пути.