Вирусный маркетинг | страница 102
Они еле поспевают за секретаршей, которая проводит их по лабиринтам психиатрической лечебницы до двери, на которой золотыми буквами выведено: «Профессор Марк Коломбе. Директор». Натан и девушки молча переглядываются. Они не ожидали так быстро оказаться прямо в кабинете директора. И по-прежнему ни одного упоминания о СЕРИМЕКСе. Помешкав, секретарша неуверенно стучит в дверь. Столкнувшись с настойчивым взглядом Натана, она опускает глаза, все так же переминаясь с ноги на ногу.
Натан спрашивает себя, что ждет их в кабинете.
«Отчего ей так неловко?»
Дверь открывается, за ней стоит лысый пятидесятилетний мужчина с внушительным животом, каким-то чудом втиснувшийся в коричневый костюм, который явно ему мал. Он жестом велит женщине оставить их, и она молниеносно исчезает, даже не взглянув в их сторону. Он обращается к ним, приглашая внутрь, а сам выходит.
Они оказываются в огромной комнате с непритязательной обстановкой в стиле брежневской эпохи. Почти по всему периметру выстроились массивные шкафы со стеклянными дверцами, таящие в себе сотни папок и всевозможных бумаг. На дальней стене висит дюжина портретов каких-то важных людей, очевидно, бывших директоров больницы. В центре разместился необъятный письменный стол лакированного дерева, заваленный книгами и документами, а на нем — лампа таких размеров, что при других обстоятельствах она выглядела бы явно неуместно. Перед столом спинками к ним стоят три дорогих кресла.
Из-за стола их внимательно рассматривают два человека. Первый — по их предположению, директор больницы — вольготно усевшись в кожаном кресле, курит с недовольным выражением лица. Он кажется таким старым, что трудно даже сказать, сколько ему лет. Несмотря на пугающую худобу и совершенно лысый череп, Натан находит его элегантным. Второй, помоложе, держится чуть в стороне. Хотя он выглядит добродушным и не так скован, как его начальник, судя по всему, он нервничает куда больше. В его взгляде читается сильное волнение.
Первый мужчина поднимается, огибает стол и идет им навстречу — с распростертыми объятиями и зловещей улыбкой на губах.
— Добро пожаловать к нам, господин Сёкс.
Его голос окрашен легким англосаксонским акцентом.
«А тон ледяной».
Лору и Камиллу мужчина словно не замечает.
— Мы ждем вас уже не первый день.
Натан удивленно оборачивается к Камилле.
— Точнее, нас предупредили о вашем визите четыре дня назад, и мы уже отчаялись было вас увидеть. Куда же вы пропали, господин Сёкс? Мы волновались… Но простите, я, кажется, пренебрег своими обязанностями! Не угодно ли сесть?