Песнь сердца | страница 53
Уолтер Гамильтон высвободился из объятий разъяренной дочери и в знак приветствия протянул руку Мэту.
— Как вы, наверное, поняли, я отец Элэйн, Уолтер Гамильтон.
— Рад познакомиться с вами, сэр, — ответил хозяин. — Меня зовут Мэтью Вилборн. Добро пожаловать в «Серебряные сосны». У нас есть свободная комната, правда небольшая, я полностью предоставлю ее в ваше распоряжение.
Уолтер покачал головой.
— Вы очень любезны. Но, боюсь, не смогу воспользоваться вашим предложением. Я заехал за дочерью.
Мэт перевел удивленный взгляд на девушку.
— Что это значит?
— Ничего, — ответила Лэйни. — Абсолютно ничего. Просто кое-кто сует нос куда не следует! — И она выразительно посмотрела на отца.
— Не будь такой упрямой. Я намерен забрать тебя домой, и точка.
— А я сказала, что остаюсь!
Неизвестно, чем бы закончилось очередное столкновение отца с дочерью, если бы не появился Дэвид, ворвавшийся в дом вслед за футбольным мячом.
Мальчик внимательно посмотрел на взрослых. Мисс Гамильтон и пожилой джентльмен, возбужденные, с пылающими от гнева лицами, взбешенно смотрели друг на друга. Мэт выглядел немного растерянно.
Дэвид шагнул назад, собираясь улизнуть.
Гулкие слова незнакомца остановили его на полпути.
— А ты, наверное, Дэвид?
Слегка испугавшись громкого голоса, мальчик беззвучно кивнул в знак согласия и остался на месте.
Мэт положил руку на его плечо.
— Это отец Лэйни, мистер Гамильтон.
— О! — Мальчик устремился вперед с явным облегчением. Помня советы Лэйни, Дэвид глубоко вдохнул и расставил минутные паузы между словами:
— Рад с вами познакомиться, сэр.
И мальчик улыбнулся. Явный успех. Произнес фразу без единой запинки. И перед незнакомым человеком.
Уолтер опустился на одно колено, чтобы его глаза находились вровень с глазами внука, и тепло произнес:
— Мое имя Уолтер Гамильтон, но друзья зовут меня Кэппи. Почту за честь, если ты станешь обращаться ко мне так же.
Лицо Дэвида засветилось. Уолтер взъерошил его темные волосы и подмигнул.
— Классный у вас парень, Мэт!
— Спасибо, сэр.
Худощавая, в синих прожилках рука рассекла воздух.
— Пожалуйста, никаких «сэров». Можно подумать, я снова на службе в Береговой охране. Зовите меня Кэппи.
— Да, сэр… э, Кэппи.
Лэйни шагнула вперед и обняла отца.
— Очень мило, что ты заехал к нам, папа. Я позвоню тебе на следующей неделе.
— Не торопись, девочка! Мистер Вилборн, я изменил решение. Надеюсь, та комната еще за мной?
Мэт вопросительно взглянул на Лэйни.
Девушка колебалась. Отец не умеет хранить секреты. Он слишком честен. Одно слово — и обман раскроется. Однако теперь, когда Кэппи увидел своего внука, он обязательно воспользуется шансом узнать мальчика получше.