Замуж со второй попытки | страница 34



— Идемте! Нужно промыть и перевязать этот порез.

Милла медленно покачала головой.

— Я с трудом могу идти.

— Что вы имеете в виду?

— Я подвернула лодыжку, когда упала. Именно в этом моя проблема. Мне показалось, что я целую вечность ковыляла по этой тропе, но пришлось остановиться и отдохнуть, потому что нога очень болит.

Кормак вздохнул и предложил:

— Обхватите меня за шею.

— Вы собираетесь меня нести?

— Не вызывать же мне вертолет скорой помощи? Я могу нести вас, но вы должны держаться за меня.

— Хорошо, — неохотно ответила она, но ее руки обхватили его шею.

Он поднял Миллу. Она оказалась совсем не тяжелой и так естественно прижалась к груди Кормака, словно была рождена для его объятий.

Он перехватил ее поудобнее.

— Как вы?

— Нормально, — ответила она.

Их лица были всего в нескольких дюймах друг от друга, и на мгновение Кормак ощутил странное чувство. Он заставил себя устремить взгляд на тропу и пошагал вперед. Милла сжала его плечи тонкими пальцами. Ошеломленный, Кормак старался сосредоточиться на том, чтобы не споткнуться о вертящихся под ногами собак.

— Хорошо, что вы проходили мимо… — произнесла Милла.

Но Кормаку были ясны ее намерения. Она дала ему понять, что знала: он пойдет ее искать. Интересно, как ей всегда удавалось видеть его насквозь?

— Собаки вернулись без вас.

— Я не думала, что кто‑то заметил, как я ухожу.

Он покосился на нее.

— Вы шли по лужайке в ярко‑красной куртке. Вас трудно было не заметить.

— Ах да! Конечно!

Кормак шагал по лесу и чувствовал взгляд Миллы на своем лице.

— Вы сильный. Вы тренируетесь?

Он перешагнул через корень дерева.

— Я должен поддерживать форму… для моей работы.

— Да, верно, Сэм упомянул, что вы служите в армии.

— В инженерных войсках, — ответил Кормак, гадая, о чем еще наболтал Сэм.

— Значит, мне повезло, что… Могу ли я положить голову вам на грудь? Мне тяжело удерживать ее на весу.

Не дожидаясь ответа, Милла прислонилась головой к Кормаку. Ее мягкие волосы прижались к его щеке, а ее дыхание согревало его шею. Он поднял голову немного выше, приказывая себе игнорировать сенсорную перегрузку, которую испытывал сейчас из‑за Миллы О’Брайен.

Кормак почувствовал, что она улыбнулась.

— Я могла бы и сама догадаться, что вы привыкли командовать.

— Как?

— Когда вы приказали мне починить мое колесо в автомастерской, ваш голос звучал довольно властно.

Он попытался скрыть улыбку.

— Очень важно иметь рабочую запаску.

— Я знаю это. Мой отец — автомеханик.

Кормак засмеялся.