Хрупкое сокровище | страница 56
— Итак, он предложил тебе брак и все, что с этим связано, в обмен на «Двенадцать дубов».
Она подняла подбородок и взглянула ему в глаза.
— Стюарт и я заключили контракт. Я хотела, чтобы о Лу заботились всю его жизнь. Взамен я стала Стюарту подругой, компаньонкой, хозяйкой его дома. Но у нас были отдельные спальни. Я была его женой только на словах. Я никогда не была его любовницей.
Глава десятая
— Вот почему я так смеялась, когда ты утверждал, что я изменяла мужу. Меня поразил абсурд ситуации. Ты клялся, что докажешь мою вину… — она не удержалась от смущенного смешка, — когда было бы легче доказать, что у меня не могло быть любовника!
Тристан уставился на нее.
— Ты намекаешь на то, что у тебя никогда не было любовника?
Она молчала. Было бы легко доказать, что у нее не могло быть любовника. Переспав с ней? Обнаружив, что она нетронута?
— Ты девственница?!
— А в это так трудно поверить?
— Тебе тридцать лет…
— Неполных, — перебила она.
— Тебе вот-вот исполнится тридцать, и ты вдова. Ты так чертовски красива, что могла бы получить любого мужчину, какого захотела бы. Да, этому трудно поверить.
— Ты считаешь меня красивой?
— Я знал, что ты красива, еще до того, как оказался у тебя на пороге, а потом ты открыла дверь… — Он вскинул и уронил руку, не в силах найти слова, чтобы описать то впечатление.
— Как ты узнал? Ты сказал, что знал до того…
— Я видел твою фотографию. На сайте вашего клуба.
Она сощурила глаза, но не сумела скрыть свое удивление. Или удовольствие.
— Ты хотел разузнать обо мне?
— Предпочитаю знать, с чем столкнусь.
— Это помогло?
— Нет.
Минуту они сидели молча. Вдвоем в машине, ночью, они ощущали атмосферу интимности и, однако, не могли по-настоящему расслабиться. Он чувствовал, что нужно что-то сказать, что-то другое, а не готовые соскользнуть с губ фразы: «Это все меняет» и «Поедем в мой номер». Эти слова казались преждевременными.
Она никогда не спала с его отцом!
Она никогда не спала ни с одним мужчиной…
Он пошевелился на сиденье, повернулся, чтобы взглянуть на нее.
— Спасибо, что ты мне все рассказала. Я ценю твою честность.
— Гора с плеч. — От ее легкого движения рукой серебристое платье сверкнуло в лунном свете. — Могу я взамен кое о чем тебя попросить?
— Если это не еще один «пятисекундный» вызов.
Он заметил, что она была готова улыбнуться.
— Мне бы хотелось знать, чего ты добился во Флориде, — сказала она. — Ты же ездил навестить свою мать.
Тристан обнаружил, что говорить об этом было легче, чем он предполагал. Может, благодаря ее честности. Может, из-за успокаивающего воздействия пляжа, воды и бархатно-темной ночи. Может, потому, что они уже поделились столь многим, что он чувствовал, будто Ванесса знает его едва ли не лучше, чем самые близкие родственники.