Под жарким солнцем Акапулько | страница 63
В холле остановился второй лифт, и Линн повела себя точно как дядя Карл, то есть в спешке отпихнула двух ни в чем не повинных постояльцев и впервые в жизни не извинилась. Закипая, она поднялась на четвертый этаж, на грани взрыва промчалась к комнате номер 479, не тратя времени на стук и даже не подумав, что дверь может быть заперта, рванула ее, с силой захлопнула за собой — и очутилась лицом к лицу с одетым лишь в боксерские трусы и носки Дэвидом.
— Да, ты времени зря не теряешь, — съязвил он, приподняв бровь.
— Этого… этого я не потерплю! — Линн, трясясь от ярости, смотрела на своего почти голого экс-супруга и указывала вытянутой рукой на приоткрытую дверь в смежную комнату. — Я это запрещаю! — Она ринулась к двери и распахнула ее. — Убирайтесь немедленно или… Салли? — озадаченно уставилась она на бывшую золовку.
Салли Бакли, в свою очередь, глядела на бывшую жену брата как на привидение.
— Линн? — произнесла она наконец, засияла и, протянув руки, поспешила к ней.
Линн захлопнула дверь прямо перед ее носом, заперла ее и резко повернулась к Дэвиду, наблюдавшему за этой сценой уже с кровати.
— Разумеется, это очень на тебя похоже! — заорала она. — Обманывать при первой же встрече! Это не миссис, а мисс Бакли, негодяй!
Дэвид пожал плечами.
— Каждый может оговориться…
— Ты сделал это намеренно! — Линн метнулась к входной двери, в которую постучали.
— Дэвид, можно войти? — спросил голос Мэрджори Ремник, его матери.
— Нет! — Линн стремительно заперла дверь и прислонилась к ней спиной. — А сейчас мы поговорим открытым текстом, Дэвид Бакли!
Он вытянулся во всю длину кровати, весь в свете лампы, стоящей на ночном столике, и это зрелище явилось серьезным испытанием для способности Линн сосредоточиться.
— Линн, сладкая моя, я с момента нашего развода надеялся, что ты тоскуешь по мне, но что ты до такой степени сходишь по мне с ума, даже и не мечтал.
Линн попыталась внутренне собраться.
— Ты самонадеянная обезьяна! — прошипела она. — Я хотела сказать открытым текстом, что не желаю ничего о тебе знать и что у нас с тобой нет ничего, абсолютно ничего общего!
— Похоже, что одно общее есть — это касается выбора мест для отдыха, — насмешливо вставил он и похлопал ладонью по постели.
Линн затрясла головой.
— Прекрати идиотское хлопанье. Ты только поднимаешь пыль.
Улыбка стала игривой.
— На мою постель пыль не успевает садиться, дорогая. Ты должна это знать.
— Ну конечно! — взъярилась она. — У тебя в голове никогда не было ничего другого. — Она вздрогнула, когда раздался стук в дверь и отец Дэвида спросил, можно ли ему войти. — Нет, я как раз расправляюсь с твоим сыном! — бесцеремонно крикнула в ответ Линн и устремила убийственный взгляд на Дэвида, не прекращавшего хлопать по простыне. — Спорю, что ты и сейчас… подготовлен. На всякий случай и вообще.