Роковое путешествие | страница 134
— К реальности это не имеет никакого отношения.
Зазвонил телефон. Кейт подпрыгнула как ошпаренная.
Люсиан снял трубку и ответил по-итальянски. Девушка во все глаза следила за ним. Это опять ее проклятое воображение или выражение его лица действительно изменилось? Поймав ее взгляд, Люсиан резко отвернулся. Поток непонятных слов сводил Кейт с ума.
Наконец он положил трубку и взглянул на девушку.
— Что они сказали? Где Уильям? Он прилетел?
— Да, последним рейсом, два часа назад. Но в автобус, следующий до города, он не сел. Кажется, Уильям встретил друзей и вместе с ними отправился на автомобиле.
— Друзей?! — Кейт не знала, что и думать. — Но в Риме у Уильяма нет никаких друзей! Разве что кто-то из пассажиров самолета предложил подвезти его. Но в таком случае почему Уильяма до сих пор нет?
— Может, завернули в какой-нибудь бар? Кстати, что там с нашими бутербродами? Схожу-ка я вниз, вытрясу душу из официанта.
— Люсиан, но это же абсурд! Уильям не из тех людей, что теряют голову ради выпивки. Он со всех ног бросился в Рим, чтобы разыскать меня, и вряд ли станет терять время в каком-то баре. Да, он ужасно рассеян, но, когда Уильям за что-то берется, его уже не свернешь. Неужели опять начинается этот кошмар?!
Люсиан решительно взял Кейт за руки и на мгновение сжал пальцы девушки.
— Все будет в порядке, Кейт. Поверьте мне. Скорее всего, он просто-напросто забыл название отеля. Постарайтесь взять себя в руки, а я пока сбегаю вниз и повидаю своего приятеля. Через пару минут я буду здесь с кофе и бутербродами.
Люсиан быстро вышел за дверь, и тут же снова зазвонил телефон. Кейт как завороженная смотрела на аппарат. Потом резко схватила трубку, от всей души моля Бога, чтобы это был Уильям.
— Мисс Темпест? — спросил невнятный мужской голос.
— Да, кто это? — Кейт перевела дух. Англичанин, хоть это хорошо.
— Это не имеет никакого значения, мисс Темпест. Но ради протокола представлюсь. Меня зовут мистер Дикс, майор Дикс. Ваш друг мистер Говард находится у нас. Боюсь, против своего желания. Но как только вы сообщите местонахождение интересующих нас предметов, мы тут же отпустим его.
— Бриллианты! — выдохнула Кейт.
— Именно.
— Но вам же известно, что я не имею ни малейшего представления о них.
— Только не пытайтесь убедить нас, что ваш приятель Крей не обработал как следует девчонку. Он же не полный болван. Так что даю вам на размышления три часа. Этого времени с избытком хватит для небольшого телефонного разговора с Сомерсетом. В шесть часов я вам перезвоню. А потом опустится темнота.