Вдали от дома | страница 46



— Это зависит от вас, — наконец ответила Миранда на вопрос Адама.

— От чего именно?

— От того, как скоро вы заедете.

— Это можно понять двояко, и я предпочитаю думать, что мне лучше не заставлять вас ждать.

— Да вы хитрец! — Миранда изумилась тому, как легко он разгадал ее мысли, словно те были высказаны вслух. Учиться жить заново оказалось намного труднее, чем она ожидала.

— Мне надо покинуть город на пару дней.

— Я имела в виду совсем не…

— Но я позвоню вам сразу же, как только вернусь.

Миранда с обреченным видом развела руками.

— Как вам будет угодно.

Взгляд Адама пригвоздил ее к месту.

— Мне будет угодно как можно скорее вновь увидеться с вами, Миранда. Если мне удастся закончить работу пораньше, я вернусь к вам сегодня же.

Почему она так твердо верила каждому слову этого человека? Она настолько привыкла относиться с подозрением ко всем окружающим, кроме Кейта, что не помнила, когда в последний раз поверила чьему-нибудь обещанию.

— Мне показалось, вы спешите на работу.

— Да. Значит, с вами ничего не произойдет?

Внезапно в ней вспыхнул гнев.

— Кто вам дал право задавать такие вопросы? Почему со мной должно что-то случиться? Даже если так, это мое дело, а не ваше.

— Не говорите глупостей, Миранда, — возразил Адам, не обратив внимания на ее взрыв. — И заодно перестаньте прикидываться туристкой. Мне все равно, почему вы приехали в Калифорнию, но вы живете здесь уже достаточно давно. — Захлопнув дверцу машины с ее стороны, он начал выезжать с дорожки. Он уже был почти у поворота, когда остановился и выглянул в окно. — Как вам известно, телефоны работают в оба конца. Так что нет причин вам самой не позвонить мне.

Миранда смотрела ему вслед, стоя на посыпанной гравием дорожке, пока машина не скрылась в тумане. Ощущая смятение и одиночество, Миранда побрела в дом. Подойдя к двери, она поняла, что не хочет входить внутрь.

Все время, проведенное в этом безличном обиталище до сегодняшнего утра, Миранда никогда не думала о нем как о доме — это было всего лишь убежище, место, где она могла спрятаться от остального мира. Теперь же оно казалось лишь одинокой, пустой скорлупой.

ГЛАВА 5

Адам вышел из лифта на тридцать пятом этаже небоскреба Чепмен-Холла и направился к массивным стеклянным дверям.

— Доброе утро, Лу-Энн. Мэри у себя?

Секретарь быстро обежала взглядом ячейки с ключами.

— Да, она в кабинете.

— Как дела у Джима? — спросил Адам, прежде чем войти в еще одну дверь.

— С тех пор как он вышел в отставку, сводит меня с ума.