Наши павшие нас не оставят в беде. Со Второй Мировой — на Первую Звездную! | страница 24



В салоне была сильная болтанка, катер раскачивало из стороны в сторону. Все замерли в гнетущем, тягостном ожидании, что в следующий миг катер врежется в груду обломков или в полуразрушенное здание, но пилот проявлял чудеса летного искусства. Через некоторое время катер выскочил из горящего города, а затем взвился вверх за облака. Нас никто не преследовал.

Люди в салоне сидели, оцепенев от пережитого, только пилот продолжал полностью контролировать полет перед разделенным на квадратики окошек экраном панели управления. Он неустанно нажимал на сенсорные клавиши, сдвигая графики, переключая внимание с одного окошка на другое. Я не отрываясь завороженно глядел на малопонятные мне символы, вереницей проплывающие по экрану.

Айра Хоскис, сидевший рядом с застывшим, словно статуя, профессором Левиным, сдавленно кашлянул, вытащил из кармана платок и промокнул вспотевший лоб. Я перевел взгляд на Броуди. Вид у Советника был совершенно измотанный: темные круги под покрасневшими от недосыпа глазами, ввалившиеся щеки, резко проступившие морщины на сером, осунувшемся лице. Броуди, перехватив мой взгляд, провел рукой по подбородку. Пальцы его предательски дрожали.

– Олег, – Броуди тронул профессора за плечо.

Левин в изнеможении склонил голову на грудь и ладонями закрыл глаза.

– Неужели не удалось? – в отчаянии вырвалось у Броуди. Он не понимал, что означало поведение профессора. Взволнованно потряс его за плечо: – Олег! Что же ты молчишь?! У нас не получилось?

Профессор медленно оторвал руки от лица, поднял голову и спокойно посмотрел на Советника.

– Получилось, Дейв, – устало проговорил он. – Теперь они и без нас смогут осуществлять захват «новичков» в любом количестве.

Броуди облегченно вздохнул, лицо его стало удивительно спокойным.

– Хвала Всевышнему.

Он приник к «иллюминатору», посмотрел вниз:

– Океан…

Мы последовали его примеру. Далеко под нами переливалась лазурью безбрежная водная гладь.

– Теперь можно немного расслабиться, – тихо сказал Броуди и, заметив наши вопросительные взгляды, добавил: – Чужаки уничтожили весь океанский флот в первые же дни войны, поэтому теперь редко здесь появляются. Незачем им, с другими целями забот хватает.

– Редко, но все же бывают? – переспросил я.

– Патрули в две-три эскадрильи, – подтвердил Броуди.

– Восемь-двенадцать летательных аппаратов, – задумчиво пробормотал Вольфганг. – Если столкнемся с ними, нам не уйти.

От слов его похолодело внутри. Немец был прав – над океаном никуда нам не деться от такой оравы «крабов». Нет здесь руин, в которых можно укрыться, и на помощь никто не придет.